Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «governments in crisis than anybody » (Anglais → Français) :

It also has to be accepted that in certain cases, post-crisis assistance can lead to the consolidation of less than satisfactory governments.

Il convient également d'accepter que, dans certains cas, l'assistance d'après-crise puisse favoriser le maintien en place de gouvernements faisant l'objet de critiques.


It continues to feel that it knows better than anybody else to the exclusion of a conversation with anybody else how to govern the country, how to take $50 billion and distribute it from the have provinces to the have not provinces.

Il est encore convaincu qu'il sait mieux que quiconque comment gouverner le Canada, comment prendre 50 milliards de dollars aux provinces riches et les distribuer aux provinces démunies.


I want to ask her this specifically, because the government tries to muddy the waters when it responds to questions particularly from New Democrats when it says that the NDP writes more letters than anybody else in support of temporary foreign workers.

Je veux lui poser une question en particulier, car le gouvernement cherche à brouiller les cartes lorsqu'il répond notamment aux questions des néo-démocrates; il affirme que les néo-démocrates sont ceux qui écrivent le plus de lettres en faveur des travailleurs étrangers temporaires.


Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.

Les femmes souffrent plus que les autres de cette crise économique et sociale.


Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.

Les femmes souffrent plus que les autres de cette crise économique et sociale.


I do get fed up with the suggestion again and again that we are more lax in the way we support other countries and other governments in crisis than anybody else.

Je commence sincèrement à me lasser d'entendre sans discontinuer que nous sommes plus laxistes que n'importe qui d'autre dans la façon dont nous soutenons les pays et les gouvernements en crise.


At that time, no one, not the government, the WFP or the NGOs, were able, due to the lack of precise overall data, to assess whether it was a slightly more difficult crisis than in previous years or a serious food crisis.

À ce moment-là personne, ni le gouvernement, ni le PAM, ni les ONG, n’était en mesure d’apprécier, faute de données d’ensemble précises, s’il s’agissait d’une soudure un peu plus difficile que les autres années ou d’une grave crise alimentaire.


Seniors more than anybody appreciate the investments in health care that the government has put forward: $41 billion over the next 10 years to secure our foundations.

Plus que quiconque, les personnes âgées se réjouissent des investissements du gouvernement dans la santé, à savoir les 41 milliards de dollars qui seront versés au cours des 10 prochaines années pour consolider nos fondations.


That may make sense in an employment insurance system where only a certain portion of earnings is insured, but when that money is taken and used instead for the general programs of the government, it represents a replacement of what would otherwise be income taxes, a much more progressive form of taxation, a much fairer way of funding government programs (1850) For that reason, we find the approach taken by the government in the past 10 years of diverting these employment insurance funds to be an unacceptable, punitive approach that has hurt wor ...[+++]

Cela peut être logique dans un régime d'assurance-emploi où seule une partie des gains est assurée, mais lorsqu'on s'empare des fonds et qu'on l'utilise plutôt pour les programmes généraux du gouvernement, on se trouve à les substituer au produit de l'impôt sur le revenu, qui est un mode d'imposition beaucoup plus progressif, une façon bien plus équitable de financer les programmes de l'État (1850) C'est pourquoi nous estimons que, depuis dix ans, le gouvernement détourne ces fonds d'assurance-emploi et que c'est inadmissible, C'est u ...[+++]


It says that the government is adding to producers' problems with huge user fees, rising input costs, government debt and deficit reduction, which of course has hit the agriculture sector harder than anybody else, government regulations and the paper burden.

Elle dit que le gouvernement aggrave les problèmes des producteurs en leur imposant des frais d'utilisation très lourds, des coûts de production à la hausse, des mesures de réduction de la dette et du déficit de l'État—qui frappent l'agriculture plus durement que tout autre secteur—, des règlements et des tracasseries administratives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments in crisis than anybody' ->

Date index: 2025-09-21
w