Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «governments have accused » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compliance with the conditions governing the customs procedure for which goods have been declared

respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux


Conference of Heads of State and Government of Countries which have in Common the Use of the French Language Privileges and Immunities Order, 1987

Décret de 1987 sur les privilèges et immunités des participants à la Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage du français


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our government is accused of creating a ``regime of censorship'' in the words of one witness, and we have even listened to a priest, religious groups and from witnesses from Western Canada.

Notre gouvernement se fait accuser de créer un « régime de censure », pour reprendre les mots de l'un des témoins, et nous avons même entendu un prête, des groupes religieux de divers témoins de l'Ouest du Canada.


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


If two countries’ governments have accused each other of turning off the tap of the gas pipelines, then the only conclusion that I can draw – because I trust the countries and governments – is that somebody tampered with the pipelines, and that is very difficult to believe.

Si les autorités des deux pays concernés s’accusent mutuellement d’avoir interrompu l’acheminement du gaz, alors je ne peux en tirer qu’une seule conclusion, car je fais confiance à ces pays et à leurs autorités: dans ce cas, quelqu’un doit avoir saboté les gazoducs. Or c’est très difficile à croire.


15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is outrageous that the government would accuse anyone else of privatizing our health care system when, I would argue, it is the Liberals who have put us in the situation we are in, where a private system is inevitable unless we change this government.

Je trouve scandaleux que le gouvernement accuse qui que ce soit de privatiser les soins de santé alors que ce sont les libéraux qui nous ont placés dans une situation telle que nous serons contraints de privatiser le système de soins de santé, à moins de remplacer ce gouvernement.


That is what an objective bystander would assume when they read this law, that the government is accusing first nations of being either irresponsible or crooked and that they would fail to go through a common practice in terms of filing these codes if they weren't specifically ordered to do so and not just ordered to do so, but ordered to do so within 14 days and have it endorsed by a notary public, or whatever it might be.

C'est la conclusion que tirerait un tiers objectif en lisant ce projet de loi : que le gouvernement accuse les Premières nations d'être irresponsables ou malhonnêtes, et qu'elles omettraient d'appliquer la pratique commune en matière de classement de ces codes si on ne leur ordonnait pas spécifiquement de le faire et on ne se contente pas uniquement de leur donner l'ordre : elles doivent le faire dans les 14 jours et faire notarier le document, ou quelque chose comme ça.


Of course, we would never confuse the issue of Chechnya with accusations of murder, such as we have heard here today, and I am talking about the accusation that General Lebed was murdered by the Russian Government because he held certain positions on Chechnya.

Il est clair qu’il ne nous vient pas à l’esprit de mêler au thème de la Tchétchénie des accusations d’assassinat, comme nous l’avons entendu ici même aujourd’hui, par exemple cette accusation selon laquelle le général Lebev aurait été assassiné par le gouvernement russe parce qu’il défendait certaines positions de la Tchétchénie.


A truly appropriate idea, I was saying: it is a pity that it should have become both an excuse for preparing a summary trial of the events at previous Summits, and especially a Trojan horse in its attempts at party political speculation in a decidedly national vein. This has all come about through instrumental amendments, in the form of direct attacks on the Italian Government and its President. Not just this, but it also reiterates a defamatory action, as has already been mentioned, against the Italian forces of law and order, ...[+++]

Comme je le disais, c'est une très bonne idée qui a malheureusement servi de prétexte pour instruire un procès sommaire sur les faits enregistrés à l'occasion des sommets précédents, mais aussi et surtout de cheval de Troie aux spéculations partisanes à caractère résolument national et ce, non seulement par le biais d'amendements exploités à des fins politiques et entachés d'attaques contre le gouvernement italien et son chef, mais aussi en menant une action diffamatoire - on l'a déjà rappelé - à l'encontre des forces de l'ordre italiennes, accusées de délits graves ...[+++]


The public would no longer have to cope with not knowing when the election would take place and it would not be in the position we are in now, when the government is accusing Mr. Bouchard of sending his request for a constitutional amendment at the last minute, although the government still has a year and a half to go.

La population ne serait pas dans l'incertitude ou dans l'expectative, à savoir quand vont avoir lieu les élections et on ne serait pas dans la position d'entendre le gouvernement reprocher à M. Bouchard d'avoir envoyé sa demande de modification constitutionnelle à la dernière minute, alors que le gouvernement a encore un an et demi de mandat devant lui.


If what the hon. member wants to do is accuse the government of in fact having done better on the deficit this year than we announced, that is a lot better than what the previous government was accused of, which was to always understate the deficit.

Si ce que veut le député, c'est accuser le gouvernement d'avoir un déficit plus bas cette année que celui que nous avions annoncé, je dirais que c'est beaucoup mieux que ce qu'a fait le précédent gouvernement qui a toujours sous-estimé le déficit.




D'autres ont cherché : governments have accused     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments have accused' ->

Date index: 2021-04-10
w