Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «governments and welcome by federal chancellor wolfgang schüssel » (Anglais → Français) :

8:00 – 9:00 Arrival of Heads of States and/or Governments and welcome by Federal Chancellor Wolfgang Schüssel

8:00 – 9:00 Arrivée des chefs d’État et de gouvernement et accueil par le chancelier fédéral Wolfgang Schüssel


It is exactly four weeks since Federal Chancellor Wolfgang Schüssel addressed the European Parliament and presented the objectives of the Austrian EU Presidency.

Cela fait exactement quatre semaines que le chancelier fédéral Wolfgang Schüssel s’est exprimé devant le Parlement européen et a présenté les objectifs de la présidence autrichienne de l’UE.


The two leaders will attend the informal Tripartite Social Summit in London, along with EU Commissioner Vladimir Špidla, Austrian Federal Chancellor Wolfgang Schüssel, Finnish Prime Minister Matti Vanhanen and representatives of the social partners.

Les deux dirigeants assisteront au Sommet social tripartite informel de Londres, auquel participeront également MM. Vladimir Špidla, commissaire européen, Wolfgang Schüssel, Chancelier fédéral autrichien, Matti Vanhanen, Premier ministre finlandais, ainsi que des représentants des partenaires sociaux.


That principle is one that your future successor as President-in-Office of the Council, Austria’s Federal Chancellor Wolfgang Schüssel, has chosen as his watchword.

Ce principe est le mot d’ordre de votre futur successeur à la présidence du Conseil, le chancelier fédéral autrichien Wolfgang Schüssel.


That principle is one that your future successor as President-in-Office of the Council, Austria’s Federal Chancellor Wolfgang Schüssel, has chosen as his watchword.

Ce principe est le mot d’ordre de votre futur successeur à la présidence du Conseil, le chancelier fédéral autrichien Wolfgang Schüssel.


12. Welcomes the speech of the then President-in-Office of the European Council and Austrian Chancellor Wolfgang Schüssel in the European Parliament on the 18th January 2006 in which he addressed the issue, and asks the Presidency-in-Office to work on concrete proposals in this area;

12. se félicite du discours tenu par le Président en exercice du Conseil européen et Chancelier autrichien, Wolfgang Schüssel, devant le Parlement européen, le 18 janvier 2006, dans lequel il a abordé la question et invité la Présidence en exercice à élaborer des propositions concrètes dans ce domaine;


As the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, we always believed in the Austrian Government, and in its Federal Chancellor, Mr Wolfgang Schüssel, in particular.

Le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a toujours eu confiance dans le gouvernement autrichien, et en particulier es son chancelier fédéral, M. Wolfgang Schüssel.


The European Union was represented by Mr. Wolfgang SCHÜSSEL, Federal Chancellor of Austria, in his capacity as President of the European Council, assisted by the Secretary General/High Representative, Javier SOLANA, and the President of the European Commission, Mr. Jose Manuel BARROSO, and accompanied by Mr. Hubert GORBACH, Vice-Chancellor of Austria.

L'Union européenne était représentée par M. Wolfgang SCHÜSSEL, chancelier fédéral d'Autriche, en sa qualité de président du Conseil européen, assisté de M. Javier SOLANA, Secrétaire général, haut représentant pour la PESC, et de M. José Manuel BARROSO, président de la Commission européenne, et accompagné de M. Hubert GORBACH, vice-chancelier d'Autriche.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry France: Mr Pierre de B ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOFYLLOS Ministre suppléant au Ministère de l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel E ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Konstantinos SIMITIS Ministe ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Cons ...[+++]


w