5. Considers it necessary to create conditions under which social enterprises can gain financial independence and engage in commercial business activity; notes that, in many Member States, financial mechanisms and reduced procurements force social enterprises to focus on obtaining grants and funds from governmental institutions, rather than on increasing the quality of their services or products, which would help boost their competitiveness; emphasises the need to broaden access to debt and equity instruments at the relevant stage of enterprise development, taking into account the specific way in which social enterprises operate;
5. considère qu'il est nécessaire de créer des conditions dans lesquelles les entreprises sociales peuvent acquérir une indépendan
ce financière et se lancer dans des activités commerciales; constate que dans de nombreux États membres, les mécanismes financiers et les marchés publics à la baisse contraignent les entreprises sociales à se concentrer sur l'obtention de subventions et
de fonds auprès des institutions publiques au lieu d'améliorer la qualité de leurs services ou produits, ce qui contribuerait à accroître leur compétitivit
...[+++]é; souligne la nécessité d'élargir l'accès aux instruments de la dette et de capitaux propres au stade pertinent de développement de l'entreprise en prenant en considération le mode de fonctionnement propre aux entreprises sociales;