Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government – said had personally murdered at least 12 soldiers » (Anglais → Français) :

I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.

J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du ...[+++]


At that time, the government of the day said that a person had to be at least 25 per cent blood quantum for qualify as Aboriginal.

Le gouvernement de l'époque avait dit qu'une personne devait avoir au moins 25 p. 100 de sang indien pour être considérée comme autochtone.


The NDP member in this place came into committee and said that there had been a massacre of 12 Awa citizens, indigenous people in Colombia, who had been murdered by the government.

Le député du NPD a dit au reste du comité que 12 citoyens awa, c'est-à-dire 12 Autochtones colombiens, avaient été massacrés et assassinés par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government – said had personally murdered at least 12 soldiers' ->

Date index: 2022-09-20
w