Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government whether when senator oliver speaks » (Anglais → Français) :

Hon. Lowell Murray: May I ask the Deputy Leader of the Government whether when Senator Oliver speaks to this matter, he will be speaking on behalf of the government and stating the government's position on the matter?

L'honorable Lowell Murray : Puis-je demander au leader adjoint du gouvernement si le sénateur Oliver, quand il interviendra sur cette motion, parlera au nom du gouvernement et nous fera part de la position du gouvernement sur la question?


Hon. Terry Stratton: Honourable senators, before Senator Oliver speaks, I would like to reserve the 45 minutes for the critic to the bill on the government side.

L'honorable Terry Stratton : Honorables sénateurs, avant que le sénateur Oliver prenne la parole, j'aimerais réserver 45 minutes pour le porte-parole du gouvernement concernant ce projet de loi.


When Senator Oliver speaks of the next fiscal year, he is talking about an improbability.

Quand le sénateur Oliver parle du prochain exercice, il parle d'une improbabilité.


I should like to know when, in the mind of the Leader of the Government in the Senate, ministers speak for the government and when ministers do not speak for the government.

Dans l'esprit du leader du gouvernement au Sénat, quand les ministres parlent-ils au nom du gouvernement et quand ne parlent-ils pas en son nom?


This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether ...[+++]

Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.


Sale of Airbus Aircraft to Air Canada-Settlement in Libel Action to Former Prime Minister-Investigation and Identification of Agency at Fault-Government Position Hon. David Tkachuk: Honourable senators, before I follow up on that subject, I would say this: I know that Senator Graham is new to his job, but perhaps when Senator Oliver asked his question about overturning a ruling of the CRTC, it would have been more helpful if Senator Graham had directe ...[+++]

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, avant de faire le point sur cette question, je voudrais dire ceci: je sais que le sénateur Graham occupe ses nouvelles fonctions depuis peu, mais quand le sénateur Oliver lui a posé sa question au sujet de l'annulation de la décision du CRTC, il aurait peut-être mieux valu que le sénateur Graham recommande au sénateur Oliver de téléphoner à M. Chrétien, à Power Corporation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government whether when senator oliver speaks' ->

Date index: 2021-02-18
w