Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government we had $500 billion " (Engels → Frans) :

In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.

En avril 2014, le gouvernement britannique a annon une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.


In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.

En avril 2014, le gouvernement britannique a annon une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to b ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milliard d'eu ...[+++]


Of the USD 500 billion promised by governments and private organisations, very little – just USD 6 billion – has arrived, while the rest has never materialised.

Sur les 500 milliards de dollars promis par les gouvernements et les organisations privées, seule une minuscule partie – 6 milliards de dollars à peine – a été envoyée, le reste ne s’étant jamais matérialisé.


48. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the European Union, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;

48. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'Union, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 000 000 000 USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


48. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the European Union, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;

48. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'Union, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 000 000 000 USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


51. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the European Union, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;

51. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'UE, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 milliards USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


3. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the EU, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;

3. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'UE, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de génération d'énergie seront nécessaires; se félicite du plan du gouvernement d'investir 500 milliards de dollars US dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


However, the picture had changed by 2006 (EUR 22.500 billion in the EU while EUR 27.053 billion in the U.S).

Cependant, la tendance a changé à partir de 2006 (22 500 milliards d’euros dans l’UE contre 27 053 milliards d’euros aux États-Unis).


in the financial year 2002/2003, the Transport sector had a turnover of EUR 5 billion and employed 28 500 persons;

toujours pour l’exercice 2002/2003, le secteur «Transport» a réalisé un chiffre d’affaires de 5 milliards d’euros et employait 28 500 personnes,




Anderen hebben gezocht naar : uk government     more than     billion     paid by governments     face more than     €4 5 billion     promised by governments     usd 500 billion     welcomes the government     india recognises     eur 5 billion     government we had $500 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government we had $500 billion' ->

Date index: 2020-12-20
w