Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government was spending something like $121 billion " (Engels → Frans) :

I would like to inform the Leader of the Opposition that when we came to office in 1993 the federal government was spending something like $121 billion on programs every year.

Je tiens à signaler au chef de l'opposition que, lorsque nous avons accédé au pouvoir en 1993, le gouvernement fédéral dépensait quelque 121 milliards de dollars par année au titre des programmes.


There were to have been three tranches from the federal government that were going to add up to something like $2 billion. I think it was about $800 million each tranche.

Le gouvernement fédéral était censé verser l'argent en trois tranches de 800 millions de dollars environ chacune, pour un total de quelque 2 milliards de dollars.


The reason British Columbia got into the treaty process was that there was a fairly conservative government at the time but they recognized, in fact they had Price Waterhouse study and look at the economic costs of the unsettled land claims in B.C. It was something like $2 billion a year in lost investment, and that was not just a figure pulled out of the air.

La raison pour laquelle la Colombie-Britannique a entamé le processus des traités, c'est qu'elle était dirigée par un gouvernement plutôt conservateur à l'époque, mais qui en a reconnu la nécessité, en fait après avoir chargé Price Waterhouse de faire une étude des coûts ou des revendications territoriales non réglées en Colombie-Britannique. C'était de l'ordre de 2 milliards de dollars par année d'investissements perdus, et ce n'est pas un chiffre tiré d'un chapeau.


In 2006-7 European securitisations totalled EUR 800 billion: EUR 526 billion supporting European mortgages and tens of billions each on car purchases, credit card spending and SME loans – yes, including something like EUR 40 billion of German SME loans.

En 2006 et 2007, les titrisations européennes se sont élevées à 800 milliards d’euros: 526 milliards d’euros pour soutenir les hypothèques européennes et des dizaines de milliards d’euros tant pour les achats de voitures et pour les dépenses par carte de crédit que pour les prêts accordés aux PME - oui, y compris quelque 40 milliards d’euros de prêts pour des PME allemandes.


I was a part of a government that put $1 billion into Saskatchewan alone, and that was when the agricultural budget for Canada was something like $6 billion.

J'ai fait partie d'un gouvernement qui avait mis plus de 1 milliard de dollars rien qu'en Saskatchewan, à une époque où le budget de l'agriculture du Canada était de l'ordre de 6 milliards de dollars.


Mr. Paul Szabo: In the last fiscal year, the effective reduction to Ontario of the CHST was about $1.2 billion, yet the annual value of the tax cuts the Harris government delivered was something like $4.3 billion.

M. Paul Szabo: Au cours du dernier exercice financier, la diminution réelle dans les paiements du TCSPS versés à l'Ontario était d'environ 1,2 milliard de dollars et, pourtant, la valeur annuelle des réductions d'impôt que le gouvernement Harris a accordées était de l'ordre de 4,3 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government was spending something like $121 billion' ->

Date index: 2024-04-02
w