Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government treats like oliver twist » (Anglais → Français) :

Like Oliver Twist, we always say we hope they can more more.

Comme Oliver Twist, nous disons toujours que nous espérons davantage et plus.


Similarly, there are tens of thousands of unpaid carers whom we should be supporting for the valuable work they are doing, but whom your government treats like Oliver Twist asking for more.

De même, il y a des dizaines de milliers de personnes non payées qui s’occupent de proches qu’elles ont à leur charge et que nous devrions soutenir pour le travail précieux qu’elles accomplissent, mais que votre gouvernement traite à la manière d’Oliver Twist lorsqu’il quémandait un petit supplément.


Similarly, there are tens of thousands of unpaid carers whom we should be supporting for the valuable work they are doing, but whom your government treats like Oliver Twist asking for more.

De même, il y a des dizaines de milliers de personnes non payées qui s’occupent de proches qu’elles ont à leur charge et que nous devrions soutenir pour le travail précieux qu’elles accomplissent, mais que votre gouvernement traite à la manière d’Oliver Twist lorsqu’il quémandait un petit supplément.


All three are being treated identically, although we heard the allegation that the government, in another bizarre twist to this sordid tale, apparently offered yet another behind-closed-doors deal to one of the senators in which he would receive a different, more lenient sanction if he would only apologize.

Les trois sénateurs sont traités sur un pied d'égalité, en dépit des allégations voulant que le gouvernement, dans un autre revirement bizarre de cette histoire sordide, ait offert une autre entente secrète à l'un des sénateurs, aux termes de laquelle il se verrait imposer une sanction différente, plus clémente, s'il s'excusait.


A. whereas organisations such as the ASL (which, in the Italian system, is a local government agency responsible for the financial organisation and management of health services) cannot be treated like any other company because any seizure of their assets could make unavailable health equipment and services that are vital for protecting health;

A. considérant que des structures comme les agences sanitaires locales (qui, dans le système italien, sont des entités publiques locales chargées de l'organisation financière et administrative des prestations de santé) ne peuvent être considérées au même titre que les autres agences, étant donné que la possibilité de saisir leurs biens implique le risque de rendre indisponibles des équipements et des services sanitaires indispensables à la protection de la santé;


Does the government want Canadians to be like Oliver Twist and ask “Please sir, could we have some more?” Remember that very soon the government will be going begging to them.

Le gouvernement veut-il que les Canadiens fassent comme Oliver Twist et implorent en disant «Monsieur, s'il vous plaît, pourrait-on en avoir plus?» Il ne faudrait pas oublier que, très bientôt, ce sera au tour du gouvernement de quémander.


As regards the three United Kingdom benefits, let me say unequivocally that Her Majesty’s elected government should be treated like its Irish counterparts in that respect and that should be the end of the matter.

S’agissant des prestations du Royaume-Uni, permettez-moi de dire clairement que le gouvernement élu de Sa Majesté devrait être traité comme son homologue irlandais à cet égard, point à la ligne.


I would like to thank you for the way you treated the representatives of the European Parliament, headed by our President, but above all I would like to thank you for the historic opportunity which took place in what was the cradle of democracy and also, in relation to an issue which is very close to the hearts of all Europeans and very dramatic for Greece – the case of Cyprus and relations with Turkey – the intelligence and flexibility being shown by the curr ...[+++]

Je voudrais vous remercier pour la façon dont vous avez traité les représentants du Parlement européen, avec à leur tête notre président, mais surtout je voudrais vous remercier pour cet événement historique qui s’est déroulé dans ce qui fut le berceau de la démocratie, et, en rapport avec une question à laquelle tous les Européens sont très sensibles et qui est très dramatique pour la Grèce - le cas de Chypre et les relations avec la Turquie - pour l’intelligence et la flexibilité dont fait preuve le gouvernement grec actuel pour éta ...[+++]


Finally, in case of conflict leading to political stiffness like we experienced under the Trudeau government, the federal government could in a twisted manner use the declaratory power included in section 91(10)c) of the Constitution Act of 1867 to unilaterally declare, as we have often seen the Liberals do, that projects like power ...[+++]

Enfin, en cas de conflit amenant un durcissement politique du genre de celui qu'on a connu sous le gouvernement Trudeau, le Parlement fédéral pourrait avoir recours de façon tordue au pouvoir déclaratoire prévu à l'alinéa 91(10)c) de l'Acte constitutionnel de 1867 et faire tomber de façon unilatérale, comme c'est l'habitude chez les libéraux, sous compétence exclusive, des travaux tels que des barrages hydroélectriques, mines, puits de pétrole, et grâce au pouvoir incident, envahir la juridiction provinciale relative aux conditions de ...[+++]


If parliamentarians and the government feel that 16 year olds should be treated like adults by the criminal justice system, then they should also be treated like adults in the electoral system.

Si les parlementaires et le gouvernement sont d'avis que les jeunes de 16 ans devraient être traités comme des adultes dans le système de justice pénale, ils devraient aussi être traités comme des adultes dans le système électoral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government treats like oliver twist' ->

Date index: 2023-04-12
w