Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGPS
CGSB
Canadian General Standards Board
Canadian Government Expositions Centre
Canadian Government Expositions and Audio-Visual Centre
Canadian Government Film and Video Centre
Canadian Government Printing Bureau
Canadian Government Printing Office
Canadian Government Printing Services
Canadian Government Purchasing Standards Committee
Canadian Government Specifications Board
Specifications Board Canada

Traduction de «government told canadians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Government Printing Services [ CGPS | Canadian Government Printing Office | Canadian Government Printing Bureau ]

Services d'imprimerie du gouvernement canadien [ SIGC | Imprimerie du gouvernement canadien ]


Canadian Government Expositions and Audio-Visual Centre [ Canadian Government Expositions Centre | Canadian Government Film and Video Centre ]

Centre des expositions et de l'audio-visuel du gouvernement canadien [ Centre des expositions du gouvernement canadien | Centre du film et de la vidéo du gouvernement canadien ]


Canadian General Standards Board [ CGSB | Canadian Government Specifications Board | Specifications Board Canada | Canadian Government Purchasing Standards Committee ]

Office des normes générales du Canada [ ONGC | Office des normes du gouvernement canadien | Office des normes Canada | Comité canadien des normes pour les achats de l'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the issue of culture the government told us that there was a tremendous exemption which would protect the Canadian cultural industry.

Dans le dossier de la culture, le gouvernement nous avait dit que nous bénéficions d'une formidable exemption qui protégerait le secteur canadien de la culture.


Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, this week the government told Canadian charities that they would have to run out of money.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, le gouvernement a annoncé cette semaine aux organismes de charité canadiens qu'ils devraient se passer d'argent et à la petite entreprise qu'elle devrait procéder à des mises à pied.


I want to point out that many Canadians, and many senators, believe that there remain too many unanswered questions for us to decide whether the disciplinary measures we are debating are justified. Not so long ago, the government told us that because the disputed expenses had been repaid by some senators, there was no longer any wrongdoing to sanction, the matter was resolved and it was time to move on to other things.

Afin de souligner que de nombreux Canadiens, tout comme plusieurs sénateurs, jugent qu'il reste beaucoup trop de questions sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées, il n'y a pas si longtemps, le gouvernement nous disait qu'étant donné que les réclamations problématiques avaient été remboursées par certains des sénateurs, il n'y avait plus rien de répréhensible à sanctionner et que le dossier était réglé, il fallait passer à autre chose.


The government told us today that it has a firm position on the Official Languages Act but the Minister of Canadian Heritage and Official Languages told us earlier this week that passing bills on bilingualism divides Canadians.

Quand le gouvernement vient nous dire aujourd'hui qu'il est ferme au niveau de la Loi sur les langues officielles et que le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles nous dit cette semaine que d'adopter des projets de loi sur le bilinguisme divise les Canadiens, cela ne démontre pas un gouvernement qui respecte la Loi sur les langues officielles de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government told Canadians that they have nothing to worry about if they have done nothing wrong.

Le gouvernement a dit aux Canadiens qu'ils n'avaient rien à craindre s'ils n'ont rien fait de mal.


w