Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Connected government
Corporate raid
Corporate raiding
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Horizontal government
Integrated government
Interagency approach
Joined-up government
Networked government
No-raiding agreement
No-raiding pact
Police raid
Premium raid
RAID 5
RAID 6
RAID level 5
RAID level 6
Raid
Raid by the police
Raiding
Tax good governance
Whole of government

Vertaling van "government to raid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
corporate raid [ premium raid | raid ]

raid financier [ raid ]


corporate raid | premium raid | raid

raid financier | raid




all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale






no-raiding agreement [ no-raiding pact ]

accord de non-maraudage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, the bill allows the government to raid the fund's surpluses beginning with the existing $30 billion surplus.

Premièrement, le projet de loi permet au gouvernement de faire main basse sur l'excédent de la caisse de retraite, à commencer par l'excédent actuel de 30 milliards.


7. Deplores the deteriorating media environment, which is having a chilling effect on freedom of expression, reducing the space for public discourse and breeding self‑censorship; is deeply concerned at the reports of journalists and bloggers being subjected to arbitrary arrest or physical attacks, and of media outlets which are critical of the ruling forces or supportive of the deposed Morsi government being raided and closed; calls on the Interim Government to uphold media freedom in line with the provisions of the new Constitution, to release all journalists, including the Al-Jazeera journalists who are facing highly spurious charges ...[+++]

7. déplore la détérioration de l'environnement des médias, qui a un effet d'intimidation sur la liberté d'expression, réduisant l'espace du discours public et entraînant l'autocensure; s'inquiète des cas rapportés de journalistes et bloggeurs qui ont fait l'objet d'arrestations arbitraires ou d'agressions physiques, et de médias critiques des autorités ou favorables au gouvernement démis de Mohamed Morsi qui ont été perquisitionnés et fermés; invite le gouvernement intérimaire à garantir la liberté des médias, conformément aux dispo ...[+++]


It is only the workers and the employers who contribute to the EI system. There is not a dime of the government's money in the pot and yet successive Liberal and Conservative governments have raided the surpluses in the EI fund to the tune of $57 billion.

Le gouvernement ne verse pas un seul sou dans la caisse de l'assurance-emploi, et pourtant, les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé se sont approprié les excédents de cette caisse, qui s'élèvent à 57 milliards de dollars.


C. whereas on 12 and 13 April 2014 police stations and government buildings in Slovyansk, Kramatorsk, Krasny Lyman, Mariupol, Yenakiyeve and other towns in the Donetsk region were attacked and seized by well-armed, unidentified masked gunmen, believed to be led by Russian special forces, in a series of coordinated raids; whereas at least one officer died and several were injured during the clashes;

C. considérant que, les 12 et 13 avril 2014, des postes de police et des bâtiments du gouvernement à Slaviansk, Kramatorsk, Krasny Liman, Mariupol, Yenakiieve et dans d'autres villes de la région de Donetsk ont été attaqués et occupés par des hommes lourdement armés, non identifiés et masqués lors d'une série de raids coordonnés, et qui auraient eu à leur tête des membres de forces spéciales russes; qu'au moins un agent des services de sécurité a été tué et que plusieurs autres ont été blessés pendant les affrontements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas on 12 and 13 April 2014 police stations and government buildings in Slovyansk, Kramatorsk, Krasny Lyman, Mariupol, Yenakiyeve and other towns in the Donetsk region were attacked and seized by well-armed, unidentified masked gunmen, believed to be led by Russian special forces, in a series of coordinated raids; whereas at least one officer died and several were injured during the clashes;

C. considérant que, les 12 et 13 avril 2014, des postes de police et des bâtiments du gouvernement à Slaviansk, Kramatorsk, Krasny Liman, Mariupol, Yenakiieve et dans d'autres villes de la région de Donetsk ont été attaqués et occupés par des hommes lourdement armés, non identifiés et masqués lors d'une série de raids coordonnés, et qui auraient eu à leur tête des membres de forces spéciales russes; qu'au moins un agent des services de sécurité a été tué et que plusieurs autres ont été blessés pendant les affrontements;


9. Is gravely concerned by the deteriorating media environment in which journalists are facing arbitrary arrests and physical attacks, and in which media outlets critical of the interim government or supportive of the deposed Morsi government have been raided and closed; calls on the interim government to uphold freedom of the media, to release all journalists who have been arbitrarily detained, and to take urgent action to protect journalists and to investigate and prosecute all acts of violence committed against reporters;

9. est gravement préoccupé par la détérioration du climat dans les médias, alors que les journalistes font face à des arrestations arbitraires ou à des violences et que des médias critiquant le gouvernement provisoire ou soutenant le gouvernement déposé de M. Morsi ont été pillés et fermés; invite le gouvernement provisoire à préserver la liberté des médias, à relâcher tous les journalistes arbitrairement détenus et à agir d'urgence pour protéger les journalistes, à enquêter sur tous les actes de violence commis à leur encontre et à ...[+++]


B. whereas the Chinese Government has imposed drastic restrictions on Tibetan Buddhist monasteries in the Aba/Ngaba county prefecture in Sichuan province, and in other parts of the Tibetan plateau, including brutal security raids, arbitrary detention of monks, increased surveillance within monasteries and a permanent police presence inside the monasteries in order to monitor religious activities;

B. considérant que le gouvernement chinois a imposé des restrictions drastiques aux monastères bouddhistes tibétains de la préfecture du comté d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan ainsi que d'autres parties du plateau tibétain, y compris des rafles brutales de la part des forces de sécurité, la détention arbitraire des moines, une surveillance accrue au sein des monastères ainsi qu'une présence policière permanente à l'intérieur des monastères à des fins de surveillance des activités religieuses;


There are many examples of where governments have raided funds, such as the employment insurance account where the government raided $45 billion out of it.

Il existe de nombreux exemples de cas où le gouvernement a raflé des fonds, notamment en ce qui concerne la caisse d'assurance-emploi dans laquelle le gouvernement a puisé 45 milliards de dollars.


With regard to employment insurance as it is now known, or unemployment insurance as it used to be known, the government has raided the employment insurance fund.

En ce qui concerne l'assurance-emploi comme on l'appelle maintenant, ou l'assurance-chômage comme on l'appelait auparavant, le gouvernement a dévalisé la caisse d'assurance-emploi.


A lot of the amendments that have been put forward by opposition parties, the Reform Party and my hon. colleague from St. Albert, have to do with accountability and the fact that the $30 billion the government is raiding in this pension grab is certainly not set up in this piece of legislation to the degree of accountability that we would like to see.

Bon nombre des amendements présentés par les partis de l'opposition, par le Parti réformiste et par mon collègue de St. Albert ont trait à la responsabilité et aux 30 milliards de dollars que le gouvernement prélève dans la caisse de retraite. Cette mesure législative n'apporte certainement pas le niveau de responsabilité que nous attendons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to raid' ->

Date index: 2023-10-17
w