Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to pay you more than $150 million » (Anglais → Français) :

Its coasts are home to more than 150 million inhabitants, a figure which doubles during the tourist season.

Ses côtes abritent plus de 150 millions d'habitants et ce chiffre double au cours de la saison touristique.


This bill will introduce some interesting elements, but only if the federal government decides to put more than $150 million into the compensation fund it plans to put into place for when a regional port is handed over to regional authorities.

Maintenant, avec ce projet de loi, il y aura des éléments intéressants. Cela pourra se faire si, et seulement si, le gouvernement fédéral se décide à mettre plus de 150 millions de dollars dans le fonds de compensation prévu lorsqu'un port régional sera dessaisi en faveur d'autorités régionales.


The EU has also been actively supporting the African Peace and Security Architecture (APSA) with more than €150 million since 2004.

L'UE soutient aussi activement l'architecture africaine de paix et de sécurité (AAPS), avec plus de 150 millions d'euros depuis 2004.


In Austria equal pay reports are compulsory for companies with more than 250 employees since 2013 and with more than 150 employees since 2014.

En Autriche, des rapports sur l’égalité de rémunération sont obligatoires depuis 2013 pour les entreprises comptant plus de 250 salariés et depuis 2014 pour celles comptant plus de 150 salariés.


Maybe the tribunal cannot say or order the government to pay you more than $150 million, but the tribunal could make a finding that you're owed more than $150 million.

Peut-être que le tribunal peut ne pas déclarer ou ordonner au gouvernement de vous payer plus de 150 millions de dollars, mais il peut conclure que l'on vous doit plus de 150 millions de dollars.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be los ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les em ...[+++]


This is part of the EC support to the rehabilitation of the country via the 10th EDF of more than €150 million, which is implemented via different projects ranging from infrastructure development, supporting health services, the education system, the General Auditing Commission, and many other projects besides.

Cette aide fait partie du soutien (plus de 150 millions €) que la CE apporte à la réhabilitation du pays dans le cadre du 10ème FED, sous forme de différents projets portant sur le développement des infrastructures, l'appui aux services de santé, le système éducatif, la commission générale des audits, ainsi que de nombreux autres projets annexes.


Two years after approval of the SPD phasing out Objective 1 in Hainaut, more than 150 projects were approved for total Structural Funds part-financing of over EUR410 million - i.e. more than two thirds of the budget available under the programme.

Deux ans après l'approbation du DOCUP Objectif 1 Hainaut (soutien transitoire), plus de 150 projets ont été approuvés pour un montant total de participation des Fonds structurels de plus de 410 millions d'euros, soit plus des deux tiers du budget disponible dans ce programme.


Is the government not ashamed of having been so shortsighted as to bring about the death of this highly promising research project, in order to save $7.2 million, after 20 years of successful efforts and more than $150 million in investments?

Le gouvernement n'a-t-il pas honte d'avoir manqué de vision au point de provoquer la mort de ce projet de recherche très prometteur, pour sauver 7,2 millions de dollars, et cela au terme de 20 ans d'efforts et de succès et plus de 150 millions de dollars d'investissements?


More than 150 million newspapers are sold and read by over 300 million Europeans every day, in addition to millions of visits to online newspaper websites.

Chaque jour, plus de 150 millions de journaux sont lus par plus de 300 millions d’Européens, à quoi il faut ajouter les millions de consultations des journaux en ligne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to pay you more than $150 million' ->

Date index: 2025-06-02
w