Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government suddenly decided » (Anglais → Français) :

After the official opposition, the NDP, lodged a complaint with the Commissioner of Official Languages, the government suddenly decided to embark on a national tour.

Après que l'opposition officielle, le NPD, ait déposé une plainte auprès du commissaire aux langues officielles, le gouvernement a tout à coup décidé d'entamer une tournée nationale.


Assuming that a miracle occurred and the government suddenly decided to accept the severed bill with a few days' delay, taking us past one more Sunday; but the government has said it would not accept a severed bill, even if all the opposition parties joined to pass it.

Dans l'hypothèse où un miracle se produirait et où le gouvernement déciderait soudainement d'accepter le projet de loi modifié dans un délai de quelques jours, cela nous mènerait à la semaine prochaine. Toutefois, le gouvernement a dit qu'il n'accepterait pas un projet de loi modifié, même si tous les partis de l'opposition joignaient leurs efforts pour l'adopter.


In order to reduce possible negative consequences at the ballot box, certain governments have suddenly changed position and decided to cancel their plans to build new plants or to prolong the useful life of existing ones.

En vue de réduire les éventuelles conséquences négatives lors des élections, certains gouvernements ont brusquement changé d’avis et décidé de revoir leurs projets de construction de nouvelles centrales ou de prolongement de la vie utile des centrales existantes.


When a Member State that decides to be clearer about its own past, and does so in an open and dignified way, suddenly becomes an object of concentrated pressure from its huge neighbour; when its embassy in Moscow is practically held hostage for a whole week; when riots to destabilise law and order are organised with clear inspiration and assistance from a foreign state; when there are calls by Russian officials for a democratically elected government to step d ...[+++]

Lorsqu’un État membre qui décide de clarifier son propre passé et le fait de manière digne et ouverte, fait soudain l’objet de pressions concentrées de la part de son immense voisin, lorsque son ambassade à Moscou est pratiquement prise en otage pendant une semaine entière, lorsque des émeutes visant à troubler l’ordre public sont manifestement organisées sous l’inspiration et avec l’aide d’un État étranger, lorsque des fonctionnaires russes appellent un gouvernement démocratiquement élu à démissionner, lorsqu’un blocus économique est ...[+++]


However, because of the tragic events of September 11, the government suddenly decided to rush this bill through the Senate in the guise of anti-terrorist legislation.

Toutefois, à cause des événements tragiques du 11 septembre, le gouvernement a soudain décidé de faire adopter le projet de loi à la hâte au Sénat en prétendant qu'il s'agissait d'une mesure antiterroriste.


These events are suddenly taking place at a time when the ex-rebellion forces had decided to announce their imminent return to the institutions of the government of national reconciliation.

Ces événements surgissent ? l’heure où les forces de l’ex-rébellion avaient décidé d’annoncer leur retour prochain aux instances du gouvernement de réconciliation nationale.


While the aerospace industry is primarily located in Quebec, the government suddenly decides to call for tenders, contrary to what it did in the case of the armoured vehicles contract, which was awarded to Ontario without any call for tenders.

Alors que l'industrie aérospatiale est principalement située au Québec, on décide tout à coup de procéder par appel d'offres, contrairement à ce qui s'est fait pour le contrat des blindés qui fut offert sans appel d'offres à l'Ontario.


At this point, after having the bill come before the House in the 35th parliament and run into all kinds of trouble in the other place, the government suddenly decided that it must ram the bill through before the summer break so that the Senate will have an opportunity to deal with it.

Après avoir saisi la Chambre de ce projet de loi au cours de la 35e législature et fait face à de nombreuses difficultés à l'autre endroit, le gouvernement a soudainement décidé de faire adopter ce projet de loi à toute vapeur avant l'ajournement de juin, afin que le Sénat ait l'occasion de l'étudier et de l'adopter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government suddenly decided' ->

Date index: 2021-08-01
w