Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government spent $125 billion " (Engels → Frans) :

Table 380-0056 shows that in 2010-2011 the federal government spent $12 billion on science and technology, in 2011-2012 it spent $11.6 billion, and in 2012-2013 it spent $10.9 billion.

Monsieur le Président, à la fin de son discours, le ministre a parlé d'une libre communication des données par le biais de CANSIM, un excellent service offert aux Canadiens. Statistique Canada a créé un tableau au moyen des données de CANSIM, le tableau 380-0056, qui montre que, en 2010-2011, le gouvernement fédéral a dépensé 12 milliards de dollars dans le domaine des sciences et de la technologie, tandis que ces dépenses s'élevaient à 11,6 milliards de dollars en 2011-2012, et à 10,9 milliards de dollars en 2012-2013.


In 2010, more than 18 000 people were victims of homicide in Central America alone, and the UNDP found that Central American governments spent USD 4 billion on security and justice.

En 2010, rien qu'en Amérique centrale, plus de 18 000 personnes ont été victimes d'homicides et le PNUD a observé que les gouvernements de la région avaient dépensé quatre milliards de dollars en mesures de sécurité et en frais de justice.


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion ...[+++]

12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre le ...[+++]


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion ...[+++]

12. souligne l’importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d’intégration régionale du Mercosur; salue le plan d’action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l’architecture financière mondiale; rappelle l’offre de la présidente Rousseff concernant l’aide à l’UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre le ...[+++]


A study led by the IMF in 2005 shows that of the USD 7.1 billion spent in 2005 on bilateral aid for government administration, economic policy and public sector financial management, only 1.7% went on tax related assistance.

Une étude menée par le Fonds monétaire international (FMI) en 2005 montre que sur les 7,1 milliards de dollars dépensé en 2005 au titre de l'aide bilatérale pour l'administration, la politique économique et la gestion des finances publiques, 1,7 % seulement est allé à l'aide fiscale.


Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement; ...[+++]


In 2001, EUR 125 billion were spent on defence within the European Union, and as much as EUR 133 billion this year.

Au cours de l'année 2001, quelque 125 milliards - et même 133 milliards cette année - ont été dépensés pour la défense au sein de l'Union européenne.


Again according to the Auditor General's report, in 1991-92, the government spent $125 billion on 16 programs, only two of which were thoroughly evaluated.

Toujours selon le rapport du vérificateur, en 1991-1992, les dépenses de 16 programmes totalisaient 125 milliards de dépenses gouvernementales, et sur ces 16 programmes, seulement deux ont été évalués de manière exhaustive.


In 2010, the provinces and territories spent $125 billion.

En 2010, les provinces et les territoires ont dépensé 125 milliards de dollars.


Every time the federal government injects one dollar—I am again using the same example—if the federal government spent $2 billion to build the bridge between New Brunswick and PEI, 25 cents out of every dollar invested came from Quebec.

Chaque fois que le gouvernement fédéral injecte un dollar—j'utilise encore le même exemple—si le gouvernement fédéral a mis deux milliards pour la construction du pont entre le Nouveau-Brunswick et l'Île-du-Prince-Édouard, pour chaque dollar investi, il y a 25¢ qui venaient du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government spent $125 billion' ->

Date index: 2021-04-05
w