Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask for a vote of confidence
Challenge the Government

Traduction de «government simply asked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
challenge the Government [ ask for a vote of confidence ]

poser la question de confiance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this respect, the requests in no way undermine or reduce host governments' ability to regulate pricing, availability and affordability of services of general interest as they choose. Indeed, the Community is simply asking that Community service suppliers be granted market access to compete with domestic services suppliers under the same conditions.

À cet égard, les demandes ne sapent et ne limitent nullement la faculté des gouvernements hôtes à réglementer comme ils l'entendent la tarification, la disponibilité et le caractère abordable des services d'intérêt général En effet, la Communauté demande simplement que les fournisseurs de services communautaires bénéficient d'un accès au marché qui leur permettent de concurrencer les fournisseurs de services nationaux dans des conditions identiques à celles que doivent respecter ces derniers.


I want to make clear that this bill concerns the government simply asking Parliament for the authority to do things they have said they might do.

Soyons clairs : dans ce projet de loi, le gouvernement demande tout simplement au Parlement l'autorité de faire les choses qu'il a dit être susceptible de faire.


The question New Democrats are asking is the broad, general question about whether there are things that already exist in terms of the government's powers, things it already could be doing and should be doing beyond simply asking for new legislation each time we confront one of these problems.

De façon générale, ce que les néo-démocrates veulent savoir, c'est si le gouvernement ne dispose pas déjà de certains pouvoirs, s'il y a des choses qu'il pourrait et devrait faire au lieu de réclamer simplement une nouvelle loi chaque fois que nous sommes confrontés à l'un de ces problèmes.


MKO's message resonated with the participants, particularly the MKO statements that " all we're asking is to share the wealth, to go back to the treaties . we are simply asking the general public, the government, to acknowledge that there is a covenant" .

Le message de la MKO a eu un écho parmi les personnes présentes, et notamment une déclaration voulant que tout ce que nous demandons, c'est de partager la richesse, d'en revenir aux traités.Nous demandons simplement aux Canadiens et au gouvernement de reconnaître qu'il existe un engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in its letter the Spanish Government simply asked whether the Solidarity Fund could be harnessed, without making a formal request which, moreover, should have been addressed to the Commissioner for Regional Policy, Danuta Hubner, and not to the Agriculture Commissioner.

Dans son courrier, le gouvernement espagnol se contentait toutefois de demander s’il était possible de libérer des ressources du Fonds de solidarité sans formuler de requête formelle, qui aurait d’ailleurs dû être adressée à la Commissaire chargée de la politique régionale, Danuta Hübner, et non pas à la Commissaire responsable de l’agriculture.


I simply ask for an authoritative answer – yes or no. Between 1978 and 2000 was the British Government correctly applying EU Insurance Directive 73/239/EEC?

Je lui demande simplement une réponse officielle - oui ou non. Entre 1978 et 2000, l’État britannique appliquait-il correctement la directive 73/239/CEE sur l’assurance?


If that is the case, I would like you to respond because, as Mr Berenguer told you earlier, there is information in the media which seems to give prominence to the person who is simply asking questions and to the genuinely guilty party, i.e. the Valencian government.

Si tel est le cas, je voudrais que vous répondiez car, comme l'a souligné M. Berenguer auparavant, certaines informations parues dans les médias semblent montrer du doigt celui qui ne fait que poser des questions dans ce sens et non celui qui agit mal, à savoir le gouvernement valencien.


To conclude, I would like to say that I am delighted to see that throughout this crisis, governments and the respective professional organisations have finally sought to restore the calm that is essential for allowing a debate to progress, a debate which, all the evidence suggests, will not come to an end today, and I would simply ask the British Minister to adopt the same measures adopted by the French Minister.

Je voudrais dire pour terminer que je me réjouis de voir que, dans cette crise, les gouvernements et les organisations professionnelles respectifs ont finalement souhaité ramener la sérénité indispensable pour faire avancer un débat qui, de toute évidence, ne sera pas clos aujourd’hui, et je demande tout simplement au ministre britannique de prendre les mêmes mesures que le ministre français.


Do a survey in virtually any part of this country and simply ask should the federal government, the national government, the Parliament of Canada, have input into the protection of the environment in this country or should we simply wash our hands and abdicate that responsibility to the provincial governments.

Menez une enquête dans presque toutes les régions du Canada, et demandez si le gouvernement fédéral, si le gouvernement national, si le Parlement du Canada devrait se mêler de la protection de l'environnement au Canada ou si nous devrions nous en laver les mains et laisser ce soin aux gouvernements provinciaux.


They were simply asking that the government put to a vote the issue of whether or not ground troops should be deployed, or if that question were to arise that it be debated fully in the House and that a vote be held not as a partisan issue of opposition versus government but as an issue on which all members could debate and, I would anticipate, strongly support the government in doing that as an issue of process.

Ils demandaient simplement que le gouvernement mette aux voix la question de savoir s'il fallait déployer des troupes au sol, si la question devrait faire l'objet d'un débat en bonne et due forme à la Chambre et s'il y avait lieu de tenir un vote non partisan à l'issu d'un débat auquel tous les parlementaires auraient participé et je suppose qu'ils appuieraient fortement le gouvernement s'il agit de la sorte.




D'autres ont cherché : challenge the government     government simply asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government simply asked' ->

Date index: 2025-03-19
w