Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government Office for Interethnic Relations
Government-Relations Assistant
Maintain relations with government agencies
Maintain relationships with government agencies
Relations between central and local government
Relations between the State and the regions
Vice-president - government relations

Vertaling van "government relations madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Government-Relations Assistant

assistant pour les relations avec les gouvernements


Government-Relations Assistant

Assistant pour les relations avec les gouvernements


Canadian Chamber of Commerce Centre for Government Relations

Centre des relations gouvernementales de la Chambre de commerce du Canada


Government Relations, Communications and Marketing Division

Division des relations gouvernementales, des communications et du marketing


vice-president - government relations

vice-président aux relations gouvernementales | vice-présidente aux relations gouvernementales


establish and sustain positive relations with peers in government agencies | maintain relations with government agencies | establish working relationships with peers in government agencies | maintain relationships with government agencies

entretenir des relations avec les organismes gouvernementaux


Protocol laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other

Protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part


relations between the State and the regions [ relations between central and local government ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


Government Office for Interethnic Relations

Bureau du gouvernement pour les relations inter-ethniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diane Côté, Director, Community and Government Relations, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Chair, I would first like to apologize on behalf of our Vice-President, Ms. Lise Routhier- Boudreau, who was supposed to be here today to present this brief.

Diane Côté, directrice, Liaisons communautaires et gouvernementales, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Madame la présidente, permettez-moi d'abord de vous présenter les regrets de notre vice- présidente, Mme Lise Routhier-Boudreau, qui devait être présente aujourd'hui pour vous présenter le document.


Mr. George DaPont, Director General, Government Relations, Department of Indian and Northern Affairs Canada: Madam Chair, I shall start with a very brief presentation, setting out some of the main elements of the government's approach to aboriginal self-government, particularly its recognition of the inherent right of self-government, and then touching upon what appear to be some of the main differences between that approach and some of the matters proposed in the bill before you.

M. George DaPont, directeur général, Relations gouvernementales, Affaires indiennes et du Nord Canada: Madame la présidente, je vais commencer par un bref exposé pour vous présenter les principaux éléments de la politique du gouvernement relative à l'autonomie gouvernementale des autochtones, surtout en ce qui a trait à la reconnaissance du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale; je parlerai ensuite des principales divergences qui semblent exister entre cette approche et certains aspects du projet de loi à ...[+++]


I'd like to welcome, as the second group of witnesses, from l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, Madame Ferne Downey and Mr. Stephen Waddell; from the Canadian Auto Workers Union, Madame Laurell Ritchie; from the Canadian Dental Association, Dr. Don Friedlander, president and doctor—that's interesting, president and doctor, and Mr. Andrew Jones, director of corporate and government relations; and from le Congrès du travail du Canada, Madame Barbara Byers, executive vice- ...[+++]

Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre deuxième groupe de témoins, et plus précisément à Mme Ferne Downey et à M. Stephen Waddell, représentant l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, à Mme Laurell Ritchie, représentant le Syndicat des travailleurs et travailleuses canadiens de l'automobile, au Dr Don Friedlander, président et docteur voilà qui est intéressant, président et docteur et à M. Andrew Jones, directeur, Relations générales et gouvernementales , de l'Association dentaire canadienne, ainsi qu'à Mme Barbara Byers, vice-présidente exécutive, et à M. Andrew Jackson, économiste en chef, du Co ...[+++]


Madam President, honourable Members, our discussion this afternoon allows us to address issues relating to economic governance and, in particular, its social aspects.

Voilà, Madame la Présidente, chers collègues, notre discussion de cet après-midi nous permet d’aborder quelques thèmes relatifs à la gouvernance économique et, en particulier, à ses aspects sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(SL) Madam President, I am pleased with the progress in relations between the governments of Croatia and Slovenia, which have taken a major political step forward, and with the increase in maturity which both governments have exhibited.

(SL) Madame la Présidente, je me réjouis de l’amélioration des relations entre les gouvernements croate et slovène, qui ont fait un grand pas politique en avant, et de la maturité accrue dont ont fait preuve les deux gouvernements.


(SL) Madam President, I am pleased with the progress in relations between the governments of Croatia and Slovenia, which have taken a major political step forward, and with the increase in maturity which both governments have exhibited.

(SL) Madame la Présidente, je me réjouis de l’amélioration des relations entre les gouvernements croate et slovène, qui ont fait un grand pas politique en avant, et de la maturité accrue dont ont fait preuve les deux gouvernements.


Madam President, amended orally as follows for paragraph 5: ‘Welcomes the Thai Government’s cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and calls for immediate and full access to all the detained Rohingya boat people in order to define their protection needs; calls, at the same time, on the Government of Thailand to sign the 1951 UN Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto; ’.

Madam President, amended orally as follows for paragraph 5: ‘Welcomes the Thai Government’s cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and calls for immediate and full access to all the detained Rohingya boat people in order to define their protection needs; calls at the same time on the Government of Thailand to sign the 1951 UN Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto; ’.


(LT) Madam President-in-Office, I have a question in relation to next week’s visit of the delegation of the European Parliament to Kashmir by invitation of the Indian government.

- (LT) Madame la Présidente en exercice, j’ai une question concernant la visite au Cachemire que la délégation du Parlement européen doit effectuer la semaine prochaine sur invitation du gouvernement indien.


I'm now going to turn to the Canadian Cable Television Association. We have Mr. Masciantonio, director of government relations; Madam Roscoe, senior vice-president; Mr. Taylor, senior vice-president, legal; and Madam Parenteau, director for the Quebec region.

Je vais maintenant accorder la parole à l'Association canadienne de télévision par câble, représentée par M. Masciantonio, directeur des relations gouvernementales; Mme Roscoe, vice-présidente principale; M. Taylor, vice-président principal, Questions de droit et de réglementation; et enfin Mme Parenteau, directrice de région du Québec.


Mr. Douglas D. Port, Senior Vice-President, Corporate Affairs and Government Relations: Madam Chair, there is one perception that is universal across the country, and that is that people equate that where we have cut capacity, somehow we are throttling demand and the ability of carrying passengers to and from markets.

M. Douglas D. Port, premier vice-président, Affaires générales et gouvernementales: Madame la présidente, s'il y a une chose que tout le monde croit au Canada, c'est que lorsque nous avons réduit la capacité à un endroit, ils sont convaincus que nous étranglons la demande et la capacité de transport des passagers vers les marchés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government relations madam' ->

Date index: 2023-12-18
w