Mr. Daniel Therrien: The answer is essentially that the minister, and the government generally, is taking the policy stance that in some situations there are crimes that are so heinous that Canada, after looking at the individual circumstances of the case and whether there are alternatives to removal to a place where the person might be tortured, as a policy statement is saying there might be some cases where there is no other choice but to send people to torture.
M. Daniel Therrien: Pour répondre à cette question, je dirai qu'en fait il s'agit pour la ministre et le gouvernement en général de défendre le principe de politique: Dans certains cas, les crimes commis peuvent être suffisamment haineux pour que le Canada juge, après avoir examiné les circonstances, et après avoir cherché s'il existe d'autres solutions, qu'il n'existe pas d'autre choix que de renvoyer la personne là où elle est susceptible d'être torturé.