Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessment of Government Mileage Allowance
Government road allowance
Government study allowance
PEAM
Rules on Members' expenses and allowances

Vertaling van "government must allow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The laws of the contracting States must allow set-off in the event of bankruptcy...

Les législations des Etats contractants doivent permettre la compensation en cas de faillite...


Government study allowance

allocation d'études de l'Etat


Assessment of Government Mileage Allowance

Assessment of Government Mileage Allowance


Northern Affairs By-Law No. 6/90 (By-Law to close a portion of Government Road Allowance in the Frac. W 1/2 Section 33, Township 64, Range 26 WPM)

Arrêté no 6/90 des Affaires du Nord (fermeture d'une partie d'emprise gouvernementale, moitié ouest de la section divisée 33, township 64, rang 26 O.M.P.)




Rules governing the payment of expenses and allowances to Members | Rules on Members' expenses and allowances | PEAM [Abbr.]

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must encourage partner governments to allow appropriate participation by civil society representatives as stakeholders in the reform process, whether in the preparation of legislation, the monitoring of its implementation or in developing national or regional initiatives related to the ENP.

Nous devons inciter les gouvernements partenaires à faire participer des représentants de la société civile au processus de réforme, tant au niveau de l'élaboration de la législation et du suivi de sa mise en œuvre que de la conception d'initiatives nationales ou régionales liées à la PEV.


The federal government must allow Quebec to exercise its right to withdraw from the millennium scholarship program with full compensation, because investment in education in Quebec must be tailored to the needs Quebeckers have identified and not imposed unilaterally by a government anxious to enhance its visibility.

Le gouvernement fédéral doit permettre au Québec d'exercer son droit de retrait avec pleine compensation du programme des bourses du millénaire, car l'investissement en éducation au Québec doit se faire selon les besoins identifiés par les Québécois et non pas imposés unilatéralement par un gouvernement en manque de visibilité.


However, it is my own feeling, before seeing the review, that the federal government must allow those people who move through departments very quickly - there are a number with that ability - to meet together for special training courses.

Toutefois, j'ai l'impression, sans connaître les résultats de l'examen, que le gouvernement fédéral doit permettre aux fonctionnaires qui grimpent rapidement les échelons dans les ministères - certains en sont capables - de se regrouper pour suivre des cours de formation spéciale.


The Burmese government must allow former political prisoners to obtain passports, so they can make trips abroad; allow members of Burmese civil society to form and operate non-profit organizations freely; release all remaining political prisoners unconditionally; lift all restrictions imposed upon all former political prisoners; allow former political prisoners to go back to school or resume their professions such as legal representatives, medical practitioners, teachers, etc.; and allow international organizations to have unhindered access to areas affected by natural disasters and armed conflict.

Le gouvernement birman doit permettre aux anciens prisonniers politiques d'obtenir des passeports pour pouvoir aller à l'étranger, autoriser les membres de la société civile birmane à former et à faire fonctionner des organisations à but non lucratif, libérer sans condition le reste des prisonniers politiques, permettre aux anciens prisonniers politiques de retourner aux études ou de reprendre leur profession dans le domaine du droit, de la médecine, de l'enseignement, etc., et donner aux organisations internationales un accès sans entrave aux régions tou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The federal government must allow Quebec to opt out of this program with full financial compensation if it so decides.

Le gouvernement fédéral doit permettre au Québec de se soustraire à ce programme s'il le juge à propos et ce, avec une pleine compensation financière.


88. In addition, it must be stated that the interpretation proposed by the Parliament, according to which Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances gives the institution the possibility of suspending, wholly or partially, the payment of the allowances owed to a Member until the latter repays of his own volition the amounts improperly received, without using for that purpose the amounts of the allowances due to him but ...[+++]

88 Par ailleurs, il convient de relever que l’interprétation que propose le Parlement, selon laquelle l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID donne à l’institution la possibilité de suspendre, en totalité ou en partie, le versement des indemnités dues à un député jusqu’à ce que ce dernier rembourse par la suite et de sa propre initiative les montants indûment perçus, et cela sans utiliser, à cette fin, les montants des indemnités qui lui sont dues mais dont le paiement est suspendu, est contraire au principe de proportionnalité.


83. With regard to the first part, alleging a breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, it must be stated that that provision lays down a procedure empowering the Quaestors to rule on any disagreement between a Member and the Secretary-General about the application of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.

83 S’agissant de la première branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, il y a lieu de constater que cette disposition prévoit une procédure attribuant compétence aux questeurs pour statuer sur tout désaccord concernant l’application de la réglementation FID entre un député et le secrétaire général.


83. With regard to the first part, alleging a breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, it must be stated that that provision lays down a procedure empowering the Quaestors to rule on any disagreement between a Member and the Secretary-General about the application of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.

83 S’agissant de la première branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, il y a lieu de constater que cette disposition prévoit une procédure attribuant compétence aux questeurs pour statuer sur tout désaccord concernant l’application de la réglementation FID entre un député et le secrétaire général.


52. The second recital of the contested decision indicates that, in accordance with Articles 16(2) and 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the sum of EUR 118 360.18 must be recovered by offsetting against the parliamentary allowances that are least essential to the performance of the applicant’s duties as an elected representative.

52 Il est indiqué, au considérant 2 de la décision attaquée, qu’il convient de procéder, conformément à l’article 16, paragraphe 2, et à l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, au recouvrement de la somme de 118 360,18 euros par voie de compensation sur les indemnités parlementaires les moins essentielles à l’exécution du mandat électif du requérant.


The government must allow the private sector to do for VIA Rail what it has done for small airports.

Le gouvernement doit permettre au secteur privé de faire dans le cas de VIA Rail ce qu'il a fait pour les petits aéroports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government must allow' ->

Date index: 2023-10-13
w