Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let the earth heal itself

Vertaling van "government letting itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Amiqqaaluta - Let Us Share : Mapping the Road Toward a Government for Nunavik : Report of the Nunavik Commission

Amiqqaaluta - Partageons : Tracer la voie vers un gouvernement pour le Nunavik : rapport de la Commission du Nunavik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why did this government let itself get swept away by an environmental Meech Lake sequel?

Pourquoi le gouvernement s'est-il laissé convaincre d'accepter cet équivalent environnemental du lac Meech?


But we're seeing that kind of thing and just how vulnerable we are to that kind of outside influence claiming rights in this country, and our government letting itself be helpless in the face of protecting its citizens against that.

Mais nous voyons ce genre de choses et nous savons à quel point nous sommes vulnérables face à ces influences de l'extérieur qui réclament des droits dans notre pays, et notre gouvernement ne fait rien pour protéger ses citoyens contre tout cela.


Or the government can let itself go and drift away from democracy, this has already started, driven mostly by the anti-sovereignist phobia of the Prime Minister and his Minister of Intergovernmental Affairs.

Ou bien le gouvernement se laisse aller à la dérive démocratique qui commence déjà à se manifester, poussée notamment par la phobie anti-souverainiste du premier ministre et de son ministre des Affaires intergouvernementales.


My call to the Turkish Government would be to continue on this path and not let itself be stopped or sidetracked by nationalists in Ankara or Baku.

J’appelle le gouvernement turc à poursuivre sur cette voie et à ne pas se laisser arrêter ou distraire par les nationalistes d’Ankara ou de Bakou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me say first that I am really quite disappointed that we need to legislate accountability from government to Parliament and that we have to deal with this act at all, but apparently, after the last 12 years in particular and the way the Liberal government conducted itself, it is now necessary for us to deal with this in a legislative manner.

Je dirai d'entrée de jeu que je suis très déçue qu'il faille adopter une loi précisant que le gouvernement doit rendre des comptes au Parlement, mais, apparemment, il semble qu'après les 12 dernières années et les gestes posés par le gouvernement libéral, il est nécessaire d'adopter une telle loi.


In this context, let us not be naïve and let us work tirelessly to implement European economic and social governance. The latter may certainly not be enough in itself, but it is a necessary condition for the success of a European social market economy.

Dans ce contexte, ne soyons pas naïfs et travaillons sans relâche à la mise en place d’une gouvernance économique et sociale européenne, qui est une condition - certes pas suffisante, mais nécessaire - de la réussite d’une économie sociale de marché européenne.


Let us not forget that China committed itself to opening up its government procurement market – which largely remains closed, or has requirements that are unacceptable to European companies – and to beginning negotiations in 2008 on accession to the Government Procurement Agreement, following its accession to the World Trade Organisation.

N’oublions pas que la Chine s’est engagée à ouvrir ses marchés publics - encore largement fermés ou dont les exigences sont inacceptables pour les sociétés européennes - et à entamer les négociations en 2008 concernant l’adhésion à l’accord sur les marchés publics, à la suite de son adhésion à l’Organisation mondiale du commerce.


Let me make it perfectly clear that if a government thinks – and I am putting this in very abstract terms – that it can get out of European solidarity and defend only its own national interests, then such a government will, if that is how it behaves in future, be excluding itself from European solidarity.

Pour être parfaitement clair, permettez-moi de dire que si un gouvernement pense - et mes propos se veulent très abstraits - qu’il peut se détacher de la solidarité européenne et défendre uniquement ses intérêts nationaux, ce gouvernement doit savoir que s’il se comporte ainsi à l’avenir, il s’exclura lui-même de la solidarité européenne.


Above all, it must not let itself be deprived of the future Intergovernmental Conference, which it must take advantage of in order to take the initiative again, reinforce the anti-fraud campaign and subject the Commission to a new form of responsibility with regard to national governments.

Il doit surtout ne pas se laisser déposséder de la future Conférence intergouvernementale et en profiter pour reprendre l’initiative, renforcer la lutte anti-fraude et soumettre la Commission à une forme nouvelle de responsabilité devant les gouvernements.


Has the Government of Canada decided to let itself be dragged along by foreign legislation or will it find the courage to take a stand in a debate that calls into question the very nature of the human being?

Le gouvernement canadien a-t-il décidé de se laisser traîner par les législations étrangères ou trouvera-t-il enfin le courage de prendre position dans un débat qui met en cause la nature même de l'être humain?




Anderen hebben gezocht naar : let the earth heal itself     government letting itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government letting itself' ->

Date index: 2024-06-08
w