Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To know and be known
Translation

Vertaling van "government itself knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
To know and be known: Report of the Task Force on Government Information [ To know and be known ]

Communiquer : Rapport du Groupe de travail sur l'information gouvernementale [ Communiquer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the things we have heard, which is in the government's own report, and this is why this is important. The government itself knows that part of the success of the aboriginal healing program has kept people away from some of the more costly government programs such as prisons and addictions services.

On s'est laissé dire, et c'est d'autant plus important que cela figure dans le rapport du gouvernement, que le gouvernement sait bien que le programme autochtone de guérison est une réussite notamment parce qu'il réduit le recours à d'autres programmes gouvernementaux plus coûteux, tels que les services correctionnels ou de traitement des dépendances.


People must understand that all these attempts made by the other side clearly show that the government itself knows that it no longer has the trust of the House of Commons, of Quebeckers and of Canadians.

Ce que les gens doivent savoir, c'est que tout ce qui est tenté de l'autre côté démontre, à sa face même et à la vue de tous les citoyens, que le gouvernement lui-même sait ne plus avoir, ni la confiance de la Chambre des communes, ni celle des citoyens du Québec et du Canada.


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like ...[+++]

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


By its decision of 14 September 2005, classifying huge sums as State aid, the Commission has signed the death warrant of the national Greek airline, at least as a public company, whereas even the Commission itself knows that the government and the public authorities owed money to OA rather than OA to them.

Par sa décision du 14 septembre 2005 qui enregistre des montants énormes comme des aides d’État, la Commission signe la condamnation du transporteur aérien national grec, en tant qu’entreprise publique à tout le moins, alors qu’elle-même n’ignore pas que ce sont l’État et les autorités qui sont endettés auprès d’Olympic Airways plutôt que l’inverse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would dearly hope that this piece of legislation, which has been worked on by so many backbench MPs, would get the support not only of the opposition side of the House, which I know it has, not only of the government backbench, which I know it has, but also of the government itself (1845) [Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, allow me first to praise the work of my colleague.

J'aimerais vraiment que ce projet de loi sur lequel ont travaillé un si grand nombre de députés d'arrière-ban obtienne l'appui, non seulement des députés de l'opposition et des députés d'arrière-ban du parti ministériel, qui l'appuient, je le sais, mais aussi celui du gouvernement (1845) [Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vanter le travail de mon collègue.


We are working to encourage the Arab League to distance itself from the Government of Sudan and to withdraw its consent and support; as you know, this is happening to a certain extent, but we have to do more along these lines.

Nous encourageons la Ligue arabe à prendre ses distances vis-à-vis du gouvernement soudanais et à lui retirer son soutien; comme vous le savez, c’est le cas dans une certaine mesure, mais nous devons suivre ces lignes de force.


25. Is seriously concerned about the high levels of pollution caused by China's industries and expects China to take serious measures to protect the environment; emphasises that Trade and the Environment is an essential component of the WTO agreement and urges the Chinese Government to play a full and positive role in promoting sustainable development, as required by the WTO agreement, both within China itself and globally; welcomes the general willingness of the Chinese Government to cooperate on environmental protection, and also ...[+++]

25. est gravement préoccupé par les niveaux élevés de pollution provoquée par les industries chinoises, et attend que la Chine prenne des mesures sérieuses pour protéger l'environnement; souligne que le commerce et l'environnement sont un élément essentiel de l'accord OMC et invite instamment le gouvernement chinois à s'employer sans réserves et activement à promouvoir un développement durable tel qu'il est prévu par l'accord OMC, tant en Chine que dans le monde; se félicite de ce que le gouvernement chinois soit, dans une large mesure, disposé à coopérer dans le domaine de la protection de l'environnement ainsi que du grand éventail d ...[+++]


24. Is seriously concerned about the high levels of pollution caused by China's industries and expects China to take serious measures to protect the environment; emphasises that Trade and the Environment is an essential component of the WTO agreement and urges the Chinese Government to play a full and positive role in promoting sustainable development, as required by the WTO agreement, both within China itself and globally; welcomes the general willingness of the Chinese Government to cooperate on environmental protection, and also ...[+++]

24. est gravement préoccupé par les niveaux élevés de pollution provoquée par les industries chinoises et espère que la Chine prendra des mesures draconiennes pour protéger l'environnement; souligne que le commerce et l'environnement sont un élément essentiel de l'accord OMC et invite instamment le gouvernement chinois à s'employer sans réserves et activement à promouvoir un développement durable tel qu'il est prévu par l'accord OMC, tant en Chine que dans le monde; se félicite de ce que le gouvernement chinois est, dans une large mesure, disposé à coopérer dans le domaine de la protection de l'environnement ainsi que du grand éventail ...[+++]


Beyond the significant powers of the office, the very existence of the office of a commissioner of environment and sustainable development sends a powerful signal not only within the government itself but beyond the government into the reaches of Canadian society. They now know there will be somebody there, a monitor, an ombudsman, who will devote his or her duties to the environment and sustainable development in making sure the government itself practises what it preaches.

En outre, l'existence même d'un bureau du commissaire à l'environnement et au développement durable signifie sans équivoque, tant au sein du gouvernement que pour la société canadienne tout entière, que dorénavant il y aura quelqu'un, un contrôleur, un ombudsman entièrement dévoué à l'environnement et au développement durable, qui s'assurera que le gouvernement pratique ce qu'il prêche.


He said that he would bring in something that would have the effect of protecting Canada's water resources, but he did not say that he would bring in a national ban because the government itself knows that the nature of NAFTA is such that water is not exempt in the way it has claimed it is.

Il a dit qu'il proposerait une mesure ayant pour effet de protéger les ressources en eau du Canada, mais il n'a pas dit qu'il proposerait une interdiction nationale, parce que le gouvernement lui-même sait bien que la nature de l'ALENA est telle que l'eau ne fait pas l'objet d'une exemption au sens où il l'a dit.




Anderen hebben gezocht naar : to know and be known     government itself knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government itself knows' ->

Date index: 2025-01-13
w