Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government is once again giving itself discretionary " (Engels → Frans) :

The government is once again giving itself discretionary powers, as it has done in a number of departments and in a number of areas, but it is not guaranteeing that it will protect the privacy of Canadians.

Le gouvernement se donne encore une fois un pouvoir discrétionnaire, comme cela s'est fait dans plusieurs ministères et domaines, mais il ne garantit pas la protection de la vie privée des Canadiens.


In the Marshall decision, the government is once again giving a restrictive interpretation to the decision by the supreme court in refusing to consider off reserve aboriginal people.

Dans l'arrêt Marshall, le gouvernement interprète encore une fois restrictivement la décision de la Cour suprême en refusant de considérer les autochtones hors réserve.


Unfortunately, because we've been ignored and the government has once again conducted itself in a particular course of action that is consistent with their traditional approach of non-recognition of Métis people and non-recognition of our rights, we're going to be forced to once again address this issue through the courts.

Malheureusement, nous devrons de nouveau avoir recours aux tribunaux parce qu'on n'a pas tenu compte de nous, parce que le gouvernement s'est encore une fois conduit conformément à son habitude et n'a reconnu ni notre peuple, ni nos droits.


As regards old age security, the government has once again surpassed itself, although not in the positive sense of the word.

Pour ce qui est de la Sécurité de la vieillesse, le gouvernement réussit une fois de plus à se dépasser, mais pas dans le bon sens du terme.


– (PL) Mr President, Heads of State and Government are once again engaged in modifying the way the European Union functions by giving it a new treaty.

– (PL) Monsieur le Président, les chefs d’État et de gouvernement se sont une fois de plus engagés à modifier la manière dont l'Union européenne fonctionne en lui donnant un nouveau traité.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by withdrawing parliamentary immunity from three opposition members of parliament – including our friend Sam Rainsy, whom a number of us have met – who had drawn attention to what was currently happening in Cambodia and had denounced the gangrene of corruption in their country, Cambodia has once again shown itself to be a very inadequate democracy indeed, in which autocracy imposes an arbitrary governance on political, socia ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en retirant l’immunité parlementaire de trois députés de l’opposition - dont notre ami Sam Rainsy, que certains d’entre nous ont rencontré - qui ont attiré l’attention sur ce qui se passe actuellement au Cambodge et qui dénoncent la gangrène de la corruption dans leur pays, le Cambodge s’est illustré une nouvelle fois comme une bien piètre démocratie, où l’autocratie fait régner l’arbitraire sur la vie politique mais aussi économique et sociale.


That is an outright scandal, and I am grateful to the Court of Auditors for once again giving us the necessary ammunition today to ensure that the Belgian government and the Belgian Parliament carry out their tasks at long last.

C'est un véritable scandale et je remercie la Cour des comptes de nous fournir aujourd'hui les moyens de contraindre le gouvernement belge et le parlement belge à faire enfin leur travail.


That is an outright scandal, and I am grateful to the Court of Auditors for once again giving us the necessary ammunition today to ensure that the Belgian government and the Belgian Parliament carry out their tasks at long last.

C'est un véritable scandale et je remercie la Cour des comptes de nous fournir aujourd'hui les moyens de contraindre le gouvernement belge et le parlement belge à faire enfin leur travail.


In the case of Bill C-91 regarding the Federal Business Development Bank, we can ask ourselves if the government is once again giving itself additional powers and trying to compete with very successful Quebec institutions such as the credit unions and the FTQ and CNTU solidarity funds, which are very effective in developing small and medium size businesses.

Dans le projet de loi C-91, concernant la Banque fédérale de développement, on peut se demander si, encore une fois, le gouvernement se donne des pouvoirs additionnels, s'il n'est pas en train de vouloir concurrencer des institutions qui fonctionnent très bien au Québec, dont les caisses populaires, le fonds de solidarité de la FTQ, de la CSN, qui fonctionnent très bien et qui développent un secteur de PME de façon exemplaire.


Directly after the Dzurinda Government took office at the end of October 1998, the Commission, on the initiative of my predecessor, set up a bilateral high-level working party to once again give Slovakia’s preparations for accession the necessary momentum.

Dès l'entrée en fonction du gouvernement Dzurinda à la fin du mois d'octobre 1998, la Commission a institué, à l'initiative de mon prédécesseur, un groupe de travail bilatéral de haut niveau afin de redonner l'impulsion nécessaire aux négociations d'adhésion avec la Slovaquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government is once again giving itself discretionary' ->

Date index: 2022-05-22
w