2
3. Strongly believes that the PRTs should concentrate on specific objectives related to security, training and working with the Afghan police and military, and supporting the r
each of the central government into insecure areas; stresses the need to redefine the role of the PRTs, particularly as regards the coordination and exchange of best practices between them; is convinced that, although security and development are interdependent in Afghanistan, there is a clear demarcation between military and humanitarian
...[+++] action that should be maintained, and that security and development professionals should therefore play to their strengths and their professional expertise; believes that the numbers of Afghans working in PRTs should be boosted and that local ownership should be enhanced as much as possible; 23. est convaincu que les équipes de reconstruction provinciales devraient se concentrer sur des objectifs spécifiques se rapportant à la sécurité, à la formation et au travail avec la police et les militaires afghans, et à consol
ider la position du gouvernement central dans les zones peu sûres; souligne qu'il convient de redéfinir le rôle des équipes de reconstruction provinciales en ce qui concerne la coordination et l'échange de bonnes pratiques entre elles; se déclare convaincu que, bien que la sécurité et le développement soient, en Afghanistan, deux aspects interdépendants, la séparation nette qui existe entre les actions militai
...[+++]res et humanitaires devrait être maintenue et que les professionnels de la sécurité et du développement devraient dès lors conserver chacun leurs compétences et leur savoir faire professionnel; estime qu'il convient d'augmenter le nombre d'Afghans qui travaillent dans les ERP, et de renforcer le plus possible l'appropriation locale;