Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government intervened very " (Engels → Frans) :

However, when some of the rebel forces looked as though they were going to destroy the entire UN force, the British government intervened very forcefully and very quickly, and we have had relative peace since then because the rebels got the message very clearly.

Mais quand certains des rebelles ont paru sur le point de détruire la totalité des forces de l'ONU, le gouvernement britannique est intervenu très rapidement et très énergiquement, et nous avons connu une paix relative par la suite parce que les rebelles ont très bien compris le message.


The government intervenes in a very clear case: it intervenes when the work stoppage affects the national economy or has a greater Canadian public interest. As I have outlined today in my opening remarks, clearly there is no question that a prolonged work stoppage at CP Rail has a great and significant effect on our economy and therefore on the Canadian public interest.

Le gouvernement intervient dans un cas très bien défini: lorsque l'arrêt de travail a des répercussions sur l'économie nationale, ou lorsque l'intérêt de la population canadienne est en jeu. Comme je l'ai dit aujourd'hui, dans mes observations préliminaires, il est évident qu'un arrêt de travail prolongé chez les employés du Canadien Pacifique a des conséquences considérables pour notre économie, donc, pour la population canadienne.


– (FR) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, just a month ago, although we broadly had an agreement on the figures for the 2011 budget, the four large political groups intervened very loudly and forcefully, asking the Belgian Presidency to negotiate with the Council not only the 2011 figures, on which there was agreement, but also a genuine political agreement for the next stage, a political agreement which would allow us to work together, in the form of a convention or something else – it hardly matters – but also with the national parliaments and governments ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a tout juste un mois, alors que nous avions, dans les grandes lignes, un accord sur les chiffres du budget 2011, les quatre grands groupes politiques montaient au créneau, très haut, très fort, pour demander à la Présidence belge de négocier, avec le Conseil, non seulement les chiffres 2011, sur lesquels il y avait un accord, mais un vrai accord politique pour la suite, un accord politique qui allait nous permettre de travailler ensemble, sous la forme d’une convention ou d’autre chose, peu importe, mais avec aussi les parlements et les gouvernements nationaux, sur le c ...[+++]


These many residents of southern Ontario call upon the House of Commons and the Government of Canada to support a number of motions that deal with the plight of North Korean refugees, including my Motion No. 383 that requests the Canadian government to intervene very strongly with the Chinese government to ensure that North Korean refugees are treated as refugees.

Les pétitionnaires du Sud de l'Ontario invitent la Chambre des communes et le gouvernement du Canada à appuyer les motions concernant la situation critique des réfugiés nord-coréens, y compris la motion M-383, que j'ai présentée et qui demande au gouvernement canadien d'intervenir très fermement auprès du gouvernement chinois pour veiller à ce que les réfugiés nord-coréens soient traités comme des réfugiés.


– (DE ) Madam President, the last time that there was such a demonstration of opinion during a visit by a Head of State or Government, the President of this House intervened very strongly.

– (DE) Madame la Présidente, la dernière fois qu’a eu lieu une telle manifestation d’opinion pendant la visite d’un chef d’État ou de gouvernement, le président de cette assemblée est intervenu très fermement.


– (DE) Madam President, the last time that there was such a demonstration of opinion during a visit by a Head of State or Government, the President of this House intervened very strongly.

– (DE) Madame la Présidente, la dernière fois qu’a eu lieu une telle manifestation d’opinion pendant la visite d’un chef d’État ou de gouvernement, le président de cette assemblée est intervenu très fermement.


We understand very well that there may be emergency situations, but never would we wish to find ourselves in a situation in which the federal government intervened without being asked to do so by a province.

Nous comprenons très bien qu'il peut y avoir des situations d'urgence, mais jamais nous ne souhaiterions nous retrouver dans une situation où le gouvernement fédéral intervient sans qu'une province ne l'ait sollicité.


We should encourage very strongly the authorities in Afghanistan, the Government and the President to intervene on his behalf and use their powers to spare his life and to make sure that he is pardoned at the end of the process which he needs to go through now, meaning the appeal process.

Nous devrions encourager très vigoureusement les autorités afghanes, le gouvernement et le président à intervenir en son nom et à utiliser leurs pouvoirs pour épargner sa vie et s’assurer qu’il soit acquitté à la fin du procès dans lequel il doit s’engager à présent, à savoir un procès en appel.


In the intervening period, the EU has been following developments in Mauritania very closely, and in May 2006, in view of the extent to which the 23 undertakings were being fulfilled and in view of the progress made in the democratisation process, decided to conclude the consultations under Article 96 and to take appropriate measures under Article 96(2)(c) of the amended Cotonou Agreement to support the process of transition, in which recognisable progress had been made, while pressing the Government ...[+++]

L’UE a depuis lors suivi de près l’évolution de la situation dans le pays et, en mai 2006, compte tenu du degré de réalisation des 23 engagements et des progrès du processus de démocratisation, elle a décidé de mettre un terme aux consultations au titre de l’article 96 et de prendre des mesures appropriées au titre de l’article 96, paragraphe 2, point c), de l’accord de Cotonou révisé, afin de soutenir le processus de transition, dont elle reconnaît les progrès, et d’inciter d’autre part le gouvernement à consolider l’évolution dans le sens du respect des obligations concernant la démocratisation et à conduire le pays sans retard à des é ...[+++]


However, at the same time in the beer dispute between Ontario and the USA the federal government intervened very rapidly.

Alors qu'au même moment, quand il y avait un conflit entre la bière de l'Ontario et celle des États-Unis, le gouvernement fédéral est intervenu très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government intervened very' ->

Date index: 2023-02-20
w