Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Check government expenditures
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Inspect government expenditures
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Joined-up government
National government
Networked government
Scrutinise government expenditures
Tax good governance
Whole of government

Vertaling van "government in jakarta " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region [ Jakarta Plan of Action, 1994 ]

Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP [ Plan d'Action de Jakarta, 1994 ]


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement


Declaration of the Jakarta Conference of the Ministers of Information of Non-Aligned Countries

Déclaration de la Conférence de Djakarta des ministres de l'information des pays non alignés


Expert Group Meeting to Review the Jakarta Plan of Action for Human Resources Development in the ESCAP Region

Réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Government of Canada and the Government of the Republic of Indonesia, desiring to conclude a Protocol to amend the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Jakarta on January 16, 1979 (hereinafter referred to as “the Convention”), have agreed as follows:

Le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d’Indonésie, désireux de conclure un Protocole pour modifier la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Jakarta le 16 janvier 1979 (ci-après dénommée « la Convention »), sont convenus des dispositions suivantes :


The Government of Canada and the Government of the Republic of Indonesia, desiring to conclude a Protocol to amend the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Jakarta on January 16, 1979 (hereinafter referred to as “the Convention”), have agreed as follows:

Le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d’Indonésie, désireux de conclure un Protocole pour modifier la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Jakarta le 16 janvier 1979 (ci-après dénommée « la Convention »), sont convenus des dispositions suivantes :


(b) the provisions of the protocol to the Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, as the Convention is now titled, which protocol was signed at Jakarta on January 16, 1979 and is also set out in Schedule VI to the Act, cease to have effect in respect of taxable periods beginning on or after January 1, 1999.

b) les dispositions du protocole se rattachant à la Convention — dont le nouveau titre est Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d’Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu —, qui a été signé à Jakarta le 16 janvier 1979 et dont le texte figure aussi à l’annexe VI de la Loi, cessent d’être applicables à toute période imposable commençant le 1 janvier 1999 ou après cette date.


(b) the provisions of the protocol to the Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, as the Convention is now titled, which protocol was signed at Jakarta on January 16, 1979 and is also set out in Schedule VI to the Act, cease to have effect in respect of taxable periods beginning on or after January 1, 1999;

b) les dispositions du protocole se rattachant à la Convention — dont le nouveau titre est Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d’Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu —, qui a été signé à Jakarta le 16 janvier 1979 et dont le texte figure aussi à l’annexe VI de la Loi, cessent d’être applicables à toute période imposable commençant le 1 janvier 1999 ou après cette date;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mutual commitment was confirmed in Jakarta by Kristalina Georgieva, the EU humanitarian and crisis response commissioner and by representatives of the Indonesian government and ASEAN’s leadership.

Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, les représentants du gouvernement indonésien ainsi que les responsables de l'ANASE ont confirmé leur engagement mutuel à Jakarta.


For instance, I find it disconcerting that the first meeting between the government in Jakarta and guerrillas of the Free Aceh Movement (GAM) took place in the presence of the United States, the United Kingdom, Sweden, Japan, Singapore and Libya, while the European Union was clearly absent from the negotiating table.

Par exemple, je trouve déconcertant que la première rencontre entre le gouvernement de Djakarta et les guérilleros du mouvement pour la libération de Aceh (GAM) ait eu lieu en présence des États-Unis, du Royaume-Uni, de la Suède, du Japon, de Singapour et de la Libye, l’Union européenne étant de toute évidence absente de la table des négociations.


This provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement. This is why we would ask the Council and the Commission once again to urge the government in Jakarta quite emphatically to promote this difficult peace process to the best of its ability.

Cette attitude provocante pose une bombe à retardement sous l’accord Malino II. C’est pourquoi nous demandons au Conseil et à la Commission d’encore insister fortement auprès du gouvernement de Jakarta afin de favoriser autant que possible ce difficile processus de paix.


The government in Jakarta should do far more to get a grip on the situation on the ground, and the EU must continue to bring the necessary pressure to bear, partly as an expression of the increased responsibility that the European Union must take for the region.

Le gouvernement de Jakarta devrait en faire beaucoup plus pour reprendre le contrôle de la situation sur place et l'UE doit quant à elle continuer d'exercer la pression nécessaire, afin notamment de traduire dans les faits la responsabilité accrue qu'elle doit assumer vis-à-vis de la région.


The government in Jakarta should do far more to get a grip on the situation on the ground, and the EU must continue to bring the necessary pressure to bear, partly as an expression of the increased responsibility that the European Union must take for the region.

Le gouvernement de Jakarta devrait en faire beaucoup plus pour reprendre le contrôle de la situation sur place et l'UE doit quant à elle continuer d'exercer la pression nécessaire, afin notamment de traduire dans les faits la responsabilité accrue qu'elle doit assumer vis-à-vis de la région.


Unfortunately, there are quite a few people and groups in Indonesia who stand to gain from an escalation in tension between regional population groups, causing the government in Jakarta to become destabilised.

Malheureusement, nombreux sont les gens et les groupes en Indonésie qui ont intérêt à laisser empirer les tensions entre les différents groupes de population régionaux afin de déstabiliser le gouvernement de Djakarta.


w