Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government immediately began passing budget » (Anglais → Français) :

Therefore, once the recovery began, instead of irresponsibly spending money we did not have, our government immediately began passing budget after budget to completely eliminate our deficit, make government lean, spend strategically and responsibly, and create an environment conducive to investment and economic growth.

Par conséquent, une fois la reprise amorcée, le gouvernement conservateur a décidé qu'au lieu de dépenser de l'argent que nous n'avions pas, il valait mieux commencer à réduire progressivement notre déficit, budget après budget, jusqu'à l'éliminer complètement. Il fallait réduire la taille de l'État, faire des dépenses stratégiques et responsables et créer un environnement propice aux investissements et à la croissance économique.


When the immediate crisis passed and Canadians realized sovereignty was not a clear and present danger, the commitment to invest in military capabilities, and in the north more generally, seemed to pass almost as soon as it began.

Dès que la crise s'achève et que les Canadiens constatent que la souveraineté de leur pays n'est pas menacée par un danger concret et immédiat, l'engagement d'investir dans les capacités militaires et dans le Nord de façon plus générale disparaît presque aussi vite qu'il était apparu.


For this reason, operations of those general government bodies and funds which do not form part of the regular budgets at sub-sector level and that have an immediate or medium-term impact on Member States’ budgetary positions should be given particular consideration.

C’est pourquoi, il conviendrait d’accorder une attention particulière aux opérations desdits organismes et fonds des administrations publiques qui ne font pas partie des budgets ordinaires au niveau des sous-secteurs et qui ont un impact immédiat ou à moyen terme sur la situation budgétaire des États membres.


The dramatic events of last October persuaded the government to convert it into a decree-law, which immediately began to have an effect.

Les événements tragiques d’octobre dernier ont convaincu le gouvernement de la transformer en un décret-loi, dont les premiers effets furent immédiats.


This tax relief initiative relief is one that I support in principle; however, it's unfortunate that the implementation was so poorly thought out by this government, because immediately following the budget, I began receiving e-mails about the inequities of the tax relief for high-risk missions, and I know other MPs offices have received similar calls and correspondence from Canadian Force ...[+++]

Cette initiative d'allégement fiscal en est une que j'appuie en principe; cependant, il est regrettable que sa mise en oeuvre ait été si médiocrement planifiée par le gouvernement actuel, parce qu'immédiatement après le dépôt du budget, j'ai commencé à recevoir des courriels sur l'inéquité de l'allégement fiscal pour les missions à haut risque, et je sais que d'autres bureaux de députés ont reçu des appels et des lettres semblable ...[+++]


The very next day, the Council of Ministers passed the necessary emergency decisions, which the Government immediately implemented.

Le Conseil des ministres a, dès le lendemain, pris les décisions d’urgence qui s’imposaient et que le gouvernement a aussitôt mises en œuvre.


The director immediately suspended the official and lost no time in passing the document concerned on to OLAF, which began its investigation quickly and had completed it within ten months.

Le directeur a immédiatement suspendu le fonctionnaire et n’a pas traîné pour transmettre le document concerné à l’OLAF, qui a commencé son enquête rapidement et l’a achevée en dix mois.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


Finally, to promote new forms of European Governance, we immediately began work on our White Paper which is to be published this summer.

Enfin, afin de promouvoir de nouvelles formes de gouvernance européenne, nous nous sommes immédiatement attelés à l'élaboration du Livre blanc qui doit être publié cet été.


Going back to the matter of budgets and Internal Economy, when Senator Furey asked if it would be interesting to have chairs present when the full committee considered their budgets, a tree of things immediately began to grow from the little acorn in my mind.

Pour revenir aux budgets et au comité de la régie interne, quand le sénateur Furey a demandé s'il serait intéressant que les présidents soient présents quand l'ensemble du comité examine les budgets, un tas d'idées ont commencé à germer dans mon esprit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government immediately began passing budget' ->

Date index: 2023-10-01
w