Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Government House Leader
Government House Leader
Leader of the Government in the House of Commons

Vertaling van "government house leader said earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]

leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]


Deputy Government House Leader

Deputy Government House Leader


Government House Leader

leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Earlier in question period, the government House leader said that police made the best judges.

Plutôt pendant la période des questions, le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré que les policiers sont les meilleurs juges.


While we in the official opposition support Bill C-15 and, as our House leader said earlier, we want to see speedy passage of the bill through the House so that farmers can take advantage of it, and we will be doing that, we have expressed and continue to express our disappointment with respect to the federal government's lack in providing producers with direct cash for spring planting.

Nous, de l'opposition officielle, appuyons le projet de loi C-15 et, comme notre leader parlementaire l'a dit plus tôt, nous voulons qu'il soit adopté rapidement afin que les agriculteurs puissent en profiter. Par ailleurs, nous avons exprimé et continuerons d'exprimer notre déception quant au fait que le gouvernement ...[+++]


As the government House leader said earlier, debating is allowed, but what we are asking for is to vote on the involvement of Canada in the counterattack that is being prepared by the Americans.

Comme le disait tout à l'heure le leader du gouvernement à la Chambre des communes, je pense que les débats sont permis. Mais ce que l'on demande, c'est de pouvoir voter sur la participation du Canada pour aider les Américains dans la riposte qu'ils s'apprêtent à faire.


From what the government House leader said earlier, the House leaders committee will hold meetings, probably chaired by you, Mr. Speaker, to draft proposed changes to our current Standing Orders.

Si je comprends les propos du leader du gouvernement à la Chambre, il y aura des rencontres du comité des leaders parlementaires, possiblement présidé par vous, monsieur le Président, pour formuler ou pour travailler sur le libellé des modifications au Règlement actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in w ...[+++]

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


Further to what you said earlier, Mr President, I ask you to put out a written statement setting out this House’s protest to the government of North Korea, to the international community, and to the Security Council, along with the demands that it makes of them.

Dans le prolongement de ce que vous avez dit il y a peu, Monsieur le Président, je vous demanderais de produire une déclaration écrite pour faire part de la protestation de notre Assemblée au gouvernement de la Corée du Nord, à la communauté internationale et au Conseil de sécurité, avec les demandes qui leur sont adressées.


Further to what you said earlier, Mr President, I ask you to put out a written statement setting out this House’s protest to the government of North Korea, to the international community, and to the Security Council, along with the demands that it makes of them.

Dans le prolongement de ce que vous avez dit il y a peu, Monsieur le Président, je vous demanderais de produire une déclaration écrite pour faire part de la protestation de notre Assemblée au gouvernement de la Corée du Nord, à la communauté internationale et au Conseil de sécurité, avec les demandes qui leur sont adressées.


If there is a problem, as the government House leader said earlier in his speech when he stated that this motion seeks to bring a solution to a current problem, that problem was brought about by the Liberals.

S'il y a un problème, comme le leader du gouvernement à la Chambre a dit tout à l'heure lors de son allocution, lorsqu'il a dit «que cette motion était pour apporter une solution à un problème actuel», ce sont les libéraux qui l'a causé.


In order to prove good faith on the part of the government – my colleague said earlier that there were plenty of reasons for hope in Cameroon – I think that we have to go along with the UN proposal to set up a committee, as a matter of urgency, to look into all the extortion, torture, disappearances and extrajudicial executions identified over recent months.

Pour apporter la preuve de la bonne foi du gouvernement - mon collègue qui disait en effet tout à l'heure qu'il y avait des tas de raisons d'espérer au Cameroun -, je crois qu'il faut abonder dans le sens de la proposition de l'ONU, à savoir constituer d'urgence une commission, qui fasse la lumière sur l'ensemble des exactions, des tortures, des disparitions, des exécutions extrajudiciaires qui ont été recensées ces derniers mois.


It is within the competence of the Swedish Government to take a decision on that, and the extent of benefits allowed under Swedish legislation would, as I said earlier, have no impact on the legislation of a country where abortion is forbidden, such as Ireland.

Il est du ressort du gouvernement suédois de prendre une décision à ce niveau et la portée des avantages octroyés par la législation suédoise n’aurait, comme je l’ai expliqué précédemment, aucun impact sur la législation d’un pays où l’avortement est interdit, tel que l’Irlande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government house leader said earlier' ->

Date index: 2021-03-14
w