Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Governance
Government
Government structure
Gâteau Saint-Honoré
Gâteau St. Honoré
Honorability
Honorableness
Honors course
Honors program
Honours course
Honours program
Horizontal government
Integrated government
Interagency approach
Joined-up government
National government
Networked government
Saint-Honoré
St. Honoré
Tax good governance
Whole of government

Vertaling van "government honorable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saint-Honoré [ gâteau Saint-Honoré | St. Honoré | gâteau St. Honoré ]

saint-honoré




all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


Notes for an address by the Honorable Raymond Chan, Secretary of State (Asia-Pacific), to the Langkawi International Dialogue: The role of government in smart partnership

Notes pour une allocution de l'honorable Raymond Chan, secrétaire d'État (Asie-Pacifique), dans le cadre du Dialogue international de Langkawi: Le rôle du gouvernement dans un partenariat judicieux


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand

Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand


honors course | honours course | honours program | honors program

programme d'études spécialisées


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honorable senators, pursuant to rule 27.1, I would like to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: the twentieth report of the National Finance Committee, the twenty-first report of the National Finance Committee, and the other items as they appear on the Order Paper.

L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27.1 du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous passerons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : le vingtième rapport du Comité des finances nationales; le vingt-et- unième rapport du Comité des finances nationales; et, enfin, les autres affaires du gouvernement, telles qu'indiquées au Feuilleton.


The Honorable Herb Gray, C.P., MP, Leader of the Government in the House of Commons: Honorable senators, I am pleased to appear before you today as your committee begins deliberations on Bill C-63.

L'honorable Herb Gray, député, leader du gouvernement à la Chambre des communes: Honorables sénateurs, je suis heureux de m'adresser à vous aujourd'hui, à l'étape de l'étude du projet de loi C-63.


I hereby have the honor to express my Government's agreement with the above letter.

J'ai l'honneur d'exprimer, par la présente, l'accord de mon gouvernement sur cette lettre.


Resuming debate on the motion of the Honorable Senator Wallin, seconded by the Honorable Senator Stratton, for the adoption of the sixth report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence (Bill S-13, An Act to implement the Framework Agreement on Integrated Cross-Border Maritime Law Enforcement Operations between the Government of Canada and the Government of the United States of America, with amendments), presented in the Senate on March 1, 2011.

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Wallin, appuyée par l'honorable sénateur Stratton, tendant à l'adoption du sixième rapport du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense (projet de loi S-13, Loi portant mise en œuvre de l'Accord cadre sur les opérations intégrées transfrontalières maritimes d'application de la loi entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique, avec des amendements), présenté au Sénat le 1 mars 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honorable senators, with leave of the Senate, later this day.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, plus tard aujourd'hui.


Mr. Peter Adams (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36(8), I have the honor to table, in both official languages, the government's response to a petition.

M. Peter Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 36(8) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement à une pétition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government honorable' ->

Date index: 2022-04-14
w