Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has once again misled " (Engels → Frans) :

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing result ...[+++]

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The Government of Canada has set a goal of protecting 12% of its territory by the year 2000 but to date has achieved just slightly more than 6%. The Liberal government has once again failed to live up to its commitment to the Canadian people.

Le gouvernement s'était fixé pour but de protéger 12 p. 100 du territoire d'ici l'an 2000 mais, jusqu'ici, il n'a réussi à en protéger qu'un peu plus de 6 p. 100. Encore une fois, le gouvernement n'a pas tenu la promesse qu'il avait faite aux Canadiens.


9. Encourages the EU and its Member States to support all efforts aimed at combating the human trafficking cycle in Sinai in line with their international obligations to combat trafficking in persons; calls on the Commission to emphasis respect for human rights in its relations with the Eritrean Government; emphasises once again the EU’s offer to assist the authorities in developing and improving the quality of the assistance and protection offered to asylum seekers and refugees residing on, ...[+++]

9. exhorte l'Union et ses États membres à soutenir tous les efforts visant à lutter contre le cycle de traite des êtres humains au Sinaï, conformément aux obligations internationales qu'ils ont contractées dans ce domaine; demande à la Commission de mettre l'accent sur le respect des droits de l'homme dans ses relations avec le gouvernement érythréen; souligne une nouvelle fois que l'Union a proposé aux autorités concernées de re ...[+++]


9. Encourages the EU and its Member States to support all efforts aimed at combating the human trafficking cycle in Sinai in line with their international obligations to combat trafficking in persons; calls on the Commission to emphasis respect for human rights in its relations with the Eritrean Government; emphasises once again the EU’s offer to assist the authorities in developing and improving the quality of the assistance and protection offered to asylum seekers and refugees residing on, ...[+++]

9. exhorte l'Union et ses États membres à soutenir tous les efforts visant à lutter contre le cycle de traite des êtres humains au Sinaï, conformément aux obligations internationales qu'ils ont contractées dans ce domaine; demande à la Commission de mettre l'accent sur le respect des droits de l'homme dans ses relations avec le gouvernement érythréen; souligne une nouvelle fois que l'Union a proposé aux autorités concernées de re ...[+++]


43. Welcomes the continued improvement of relations with Iraq and with the Kurdish regional government; stresses once again its appeal to the Turkish Government to ensure that any anti-terrorist operation that is conducted fully respects Iraq's territorial integrity, human rights and international law, and that civilian casualties are avoided;

43. se félicite de l'amélioration constante des relations avec l'Irak et avec le gouvernement régional kurde; demande à nouveau instamment au gouvernement turc de veiller à ce que toutes ses opérations antiterroristes respectent l'intégrité territoriale de l'Irak, les droits de l'homme et l'État de droit, et à ce que les pertes civiles soient évitées;


41. Welcomes the continued improvement of relations with Iraq and with the Kurdish regional government; stresses once again its appeal to the Turkish Government to ensure that any anti-terrorist operation that is conducted fully respects Iraq's territorial integrity, human rights and international law, and that civilian casualties are avoided;

41. se félicite de l'amélioration constante des relations avec l'Irak et avec le gouvernement régional kurde; demande à nouveau instamment au gouvernement turc de veiller à ce que toutes ses opérations antiterroristes respectent l'intégrité territoriale de l'Irak, les droits de l'homme et l'État de droit, et à ce que les pertes civiles soient évitées;


– (PL) Mr President, Heads of State and Government are once again engaged in modifying the way the European Union functions by giving it a new treaty.

– (PL) Monsieur le Président, les chefs d’État et de gouvernement se sont une fois de plus engagés à modifier la manière dont l'Union européenne fonctionne en lui donnant un nouveau traité.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, yesterday Ontario's outgoing premier once again misled Ontarians by blaming the federal government for his own policies, but he left out a few important facts.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, hier, le premier ministre ontarien sortant a une fois de plus induit ses concitoyens en erreur en reprochant au gouvernement fédéral les effets de ses propres politiques, mais il a oublié quelques faits importants.


Despite that promise, which was spelled out quite clearly in the Red Book, the federal government has once again misled Canadians by slashing the CBC's budget by $414 million.

Malgré cette promesse écrite textuellement dans le livre rouge, le gouvernement fédéral a une fois de plus berné les Canadiens en amputant le budget de Radio-Canada de 414 millions de dollars.


However, in 1995, the possibility of constitutional amendments was held out to the people of Quebec and a small majority was once again misled into voting no. They voted no, probably hoping that the Prime Minister's empty promises would result in a renewed federalism.

Cependant, en 1995, on a, encore une fois, trompé la population du Québec en lui faisant miroiter des modifications constitutionnelles possibles, l'invitant, ce faisant, à voter en faveur du non, ce qu'une faible majorité de nos concitoyennes et concitoyens ont fait. Ils ont voté non, espérant probablement, à travers les promesses creuses du premier ministre, qu'il y aurait un renouvellement du fédéralisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has once again misled' ->

Date index: 2021-04-13
w