Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has finally admitted what " (Engels → Frans) :

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government has finally admitted what Canadians have long known: that our standard of living, vis-à-vis the United States, is dropping like a stone.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement a finalement admis ce que les Canadiens savent depuis longtemps, à savoir que notre niveau de vie, comparé à celui des États-Unis, est en chute libre.


C. whereas, according to international human rights organisations, security forces have responded to the generally peaceful protests by killing at least 140 protesters and injuring many more, in what may be the biggest crisis to hit Ethiopia since the 2005 election violence; whereas, on the contrary, the government has only admitted the deaths of dozens of people as well as 12 members of ...[+++]

C. considérant que, selon des organisations internationales de défense des droits de l'homme, les forces de sécurité ont répondu aux manifestations généralement pacifiques en tuant aux moins 140 manifestants et en en blessant de nombreux autres, au cours de ce qui pourrait constituer la crise la plus grave ayant frappé l'Éthiopie depuis les violences qui avaient fait rage lors des élections de 2005; qu'en revanche, les autorités ne reconnaissent que la mort de dizaines de civils et de douze membres des forces de sécurité;


C. whereas, according to international human rights organisations, security forces have responded to the generally peaceful protests by killing at least 140 protesters and injuring many more, in what may be the biggest crisis to hit Ethiopia since the 2005 election violence; whereas, on the contrary, the government has only admitted the deaths of dozens of people as well as 12 members of t ...[+++]

C. considérant que, selon des organisations internationales de défense des droits de l'homme, les forces de sécurité ont répondu aux manifestations généralement pacifiques en tuant aux moins 140 manifestants et en en blessant de nombreux autres, au cours de ce qui pourrait constituer la crise la plus grave ayant frappé l'Éthiopie depuis les violences qui avaient fait rage lors des élections de 2005; qu'en revanche, les autorités ne reconnaissent que la mort de dizaines de civils et de douze membres des forces de sécurité;


Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans has finally admitted what the rest of us already know, that the fishery is broken.

Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a finalement admis ce que nous savions tous déjà, à savoir que l'industrie de la pêche est au bord du gouffre.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, the government has finally admitted — in fact, I find myself in uncharted territory here — what many of us have been saying for a number of years and that is that they simply do not know how to balance a budget.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, le gouvernement a enfin avoué — et c'est une nouveauté — ce que nous sommes nombreux à dire depuis des années : il ne sait pas comment équilibrer un budget.


The minister has finally admitted what the Supreme Court told us months ago, which is that the federal government has no power to fully protect individuals from being attacked because of their beliefs.

Le ministre a enfin reconnu ce que la Cour suprême nous a dit il y a des mois, soit que le gouvernement fédéral n'a pas le pouvoir de protéger complètement les gens attaqués à cause de leurs croyances.


Will the Prime Minister finally admit what everyone recognizes, namely that there is indeed a fiscal imbalance favouring the federal government, and that this fiscal imbalance must be corrected to ensure a better balance in the distribution of financial resources?

Le premier ministre va-t-il enfin admettre ce que tout le monde reconnaît, au fait qu'il existe bel et bien un déséquilibre fiscal à l'avantage du gouvernement fédéral et que ce déséquilibre doit être corrigé afin de créer un meilleur équilibre dans le partage des ressources financières?


The Heads of Government should finally stop whinging and accept that what we have seen come out of the Convention is – subject to a few minor practical changes – the best solution for all of us and for an enlarged and deepened Europe.

Les chefs d’État ou de gouvernement doivent cesser une fois pour toutes de se plaindre et accepter le fait que le résultat de la Convention - sous réserve de quelques changements pratiques mineurs - est la meilleure solution pour nous tous et pour une Europe élargie et approfondie.


The Heads of Government should finally stop whinging and accept that what we have seen come out of the Convention is – subject to a few minor practical changes – the best solution for all of us and for an enlarged and deepened Europe.

Les chefs d’État ou de gouvernement doivent cesser une fois pour toutes de se plaindre et accepter le fait que le résultat de la Convention - sous réserve de quelques changements pratiques mineurs - est la meilleure solution pour nous tous et pour une Europe élargie et approfondie.


That is precisely why, although I do not agree with many of the speakers before me and disagree with the use of the term ‘invasion’ to describe what happened in Iraq, in this case I have to admit that we should act together in this House and clearly demand that both the Western democracies and the new democratic government in Iraq should respect human rights. For it is ...[+++]

C’est précisément pour cette raison que, si je ne partage pas l’avis de nombre des orateurs qui m’ont précédé et désapprouve l’utilisation du terme «invasion» pour qualifier les événements survenus en Irak, je dois admettre en l’occurrence que nous devons agir ensemble au sein de cette Assemblée et exiger explicitement que les démocraties occidentales et le nouveau gouvernement démocratique en Irak respectent les droits de l’homme, car seul le respect de ces droits légitimera les actions que mon ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has finally admitted what' ->

Date index: 2022-05-04
w