Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has already committed $400 " (Engels → Frans) :

The government has already committed $400 million to the access road; that money that has been set aside for that project.

Le gouvernement a déjà promis 400 millions pour la route d'accès; cette somme a été mise de côté pour ce projet.


The new government has already signalled its commitment to the independence of the judiciary and the supremacy of rule of law in the Institutional Collaboration Agreement between the President and the Prime Minister.

Le nouveau gouvernement a déjà manifesté son engagement en faveur de l’indépendance de la justice et de la primauté de l’État de droit dans le cadre de l’accord de collaboration institutionnelle conclu entre le président et le Premier ministre.


I am not obliged to urge the government to take a particular position but rather to inquire about the status of legislation the government has already committed to and that is the corporate criminal responsibility legislation, otherwise known as the Westray bill.

Je ne suis pas forcé de prier instamment le gouvernement d'adopter une position donnée, mais je dois plutôt demander ce qu'il en est d'une mesure législative à l'égard de laquelle le gouvernement a déjà pris un engagement, à savoir la mesure concernant la responsabilité criminelle des entreprises, par ailleurs connue sous l'appellation de projet de loi sur la Westray.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the government has already committed that in the coming years in the course of this mandate we will be devoting tens of millions of dollars to efforts to not only enforce the Tobacco Act, which makes it an offence to sell tobacco to children, but to persuade young people not to start smoking.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement s'est déjà engagé à consacrer dans les prochaines années de son mandat des dizaines de millions de dollars non seulement à l'application de la Loi sur le tabac, qui interdit la vente de tabac aux enfants, mais aussi à des programmes visant à dissuader les jeunes de fumer.


These initiatives are above and beyond the $38 million our government has already committed to Churchill.

Ces initiatives s'ajoutent aux 38 millions de dollars que le gouvernement s'est déjà engagé à verser à Churchill.


The full list of over 400 commitments (36 from the EU, over 200 from third country governments, more than 100 from business and several others from NGOs, foundations, research institutes and international organisations) are available online.

Une liste complète de plus de 400 engagements (36 pris par l'UE, plus de 200 par des pays tiers, plus de 100 par des entreprises et de nombreux autres par des ONG, des fondations, des instituts de recherche et des organisations internationales) est disponible en ligne.


In the White Paper on European Governance, the Commission made a certain number of commitments to the quality and transparency of improving the large number of consultations which it already holds.

La Commission a pris, dans le Livre blanc sur la Gouvernance européenne, un certain nombre d'engagements visant à améliorer la qualité et la transparence des nombreuses consultations qu'elle conduit déjà.


I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".

Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».


As a result, €215 million were already committed by the end of the year under the so-called Vulnerability FLEX (V-FLEX) mechanism to help 11 African and two Caribbean countries reduce funding shortfalls in their 2009 government budgets.

En conséquence, 215 millions d’EUR avaient déjà été engagés à la fin de l’année au titre du mécanisme dit FLEX (Vulnerability FLEX ou V-FLEX), avec pour objectif d’aider onze pays d’Afrique et deux pays des Caraïbes à réduire les déficits de leurs finances publiques en 2009.


The government has already committed the sum of $1.7 million, the biggest contribution to any program since we have been in government.

C'est la plus importante contribution à n'importe quel programme depuis que nous formons le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has already committed $400' ->

Date index: 2024-08-23
w