Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border police
GOC PKI Secretariat
Government of Canada PKI Secretariat
Interdepartmental PKI Task Force
Military police
Paramilitary force
Security forces
Subversion by force of a government
Subversion by force of any government
The rules in force governing languages

Traduction de «government forces paramilitary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


R&D personnel as % of labor force,Government | R&D personnel as % of labour force,Government

personnel de R&D en % de la population active,Etat


clothing and food provided for the armed forces and purchased by general government

les vêtements et la nourriture fournis aux militaires et achetés par les administrations publiques


the rules in force governing languages

le régime linguistique en vigueur


Government of Canada Public Key Infrastructure Secretariat [ Government of Canada PKI Secretariat | Interdepartmental PKI Task Force | Interdepartmental Public Key Infrastructure Task Force | GOC PKI Secretariat ]

Secrétariat de l'infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada [ Secrétariat de l'ICP du gouvernement du Canada | Secrétariat de l'ICP GC | Groupe de travail interministériel de l'infrastructure à clé publique | Groupe de travail interministériel de l'ICP ]


Task Force on Strengthening the Policy Capacity of the Federal Government [ Deputy Minister Task Force on Strengthening our Policy Capacity ]

Groupe de travail sur le renforcement des services d'élaboration des politiques du gouvernement fédéral [ Groupe de travail des sous-ministres sur le renforcement des services d'élaboration des politiques ]


subversion by force of any government [ subversion by force of a government ]

actes visant au renversement d'un gouvernement par la force [ renversement d'un gouvernement par la force ]


Agreement of 24 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Italy on carrying out combined activities as part of the military training and instruction of their armed forces

Accord du 24 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d'activités communes dans le cadre de l'entraînement et de l'instruction militaires de leurs forces armées


Telematics Division National Government / Armed Forces

Division de la télématique du Gouvernement et de l'armée


Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces

Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Key concerns relating to Colombia’s human rights record include: the ongoing violence among government forces, paramilitary groups, rebels and criminal cartels; violence against union members; population displacement; and lack of accountability for human rights abuses.

Au chapitre des droits de la personne, on peut mentionner, parmi les sujets de préoccupation, la violence qui persiste entre les forces gouvernementales, les groupes paramilitaires, les rebelles et les cartels criminels, la violence contre les syndiqués, les déplacements de populations et l’absence de reddition de comptes relativement aux violations des droits de la personne.


Key concerns relating to Colombia’s human rights record include: the ongoing violence among government forces, paramilitary groups, rebels and criminal cartels; violence against union members; population displacement; and lack of accountability for human rights abuses.

Au chapitre des droits de la personne, on peut mentionner, parmi les sujets de préoccupation, la violence qui persiste entre les forces gouvernementales, les groupes paramilitaires, les rebelles et les cartels criminels, la violence contre les syndiqués, les déplacements de populations et l’absence de reddition de comptes relativement aux violations des droits de la personne.


It is awful. And I am not even talking about the number of children, women and men who have to leave their homes and comfort because of conflict between the government security forces, paramilitaries and guerrillas.

C'est épouvantable, et c'est sans compter le nombre d'enfants, de femmes et d'hommes qui doivent quitter leur foyer et leur confort en raison de conflits qui opposent les forces de sécurité de l'État, les groupes paramilitaires et les guérilleros.


Certainly the FARC, the guerrillas, are responsible for abuses, the paramilitary and the recycled paramilitary groups with their links to the military are responsible, but government forces themselves are directly responsible as well.

Il y a, bien sûr, les FARC, les guérillas, qui sont responsables d'abus, les forces paramilitaires et les groupes paramilitaires recyclés avec leurs liens aux forces armées, mais aussi les forces gouvernementales mêmes, qui ont une responsabilité directe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas violent repression by the army's special forces, in particular the 'Mobile Company for Intervention and Security' and the 'Autonomous Battalion for Presidential Security', has caused a large number of victims, whereas there are allegations of the presence of mercenaries and former guerilla fighters working as paramilitary government forces,

D. considérant que la répression violente des unités spéciales de l'armée, notamment la "Compagnie mobile d'intervention et de sécurité" et le "Bataillon autonome de la sécurité présidentielle", a fait de nombreuses victimes; considérant les allégations relatives à la présence de mercenaires et d'anciens guérilleros en tant que forces paramilitaires gouvernementales,


D. whereas violent repression by the army's special forces, in particular the 'Mobile Company for Intervention and Security' and the 'Autonomous Battalion for Presidential Security', has caused a large number of victims, whereas there are allegations of the presence of mercenaries and former guerilla fighters working as paramilitary government forces,

D. considérant que la répression violente des unités spéciales de l'armée, notamment la "Compagnie mobile d'intervention et de sécurité" et le "Bataillon autonome de la sécurité présidentielle", a fait de nombreuses victimes; considérant les allégations relatives à la présence de mercenaires et d'anciens guérilleros en tant que forces paramilitaires gouvernementales,


After the words ‘whereas there are allegations of the presence of mercenaries and former guerrilla fighters’, I wish to add ‘working as paramilitary government forces.

Après les mots «considérant les allégations relatives à la présence de mercenaires et d’anciens guérilleros», je voudrais ajouter «en tant que forces paramilitaires gouvernementales».


Will the Council continue to negotiate an Association Agreement with a government supported by paramilitary forces?

Le Conseil compte-t-il continuer de négocier un accord d'association avec un gouvernement soutenu par des forces paramilitaires?


– (ES) I also said in my first intervention that the Council is deeply concerned about the activities of the paramilitaries and is putting all the necessary pressure on the Colombian Government so that there is no cooperation of any type on the part of Colombian armed forces with these groups and in order to prevent the general belief that the paramilitaries are in some way acting in connivance with the government, which is not tru ...[+++]

- (ES) J'ai également dit lors de ma première intervention que le Conseil est profondément préoccupé par les activités des paramilitaires et exerce toute la pression nécessaire sur le gouvernement colombien afin qu'il n'y ait aucun type de coopération de la part des forces armées colombiennes avec ces groupes. Il convient justement d'éviter la croyance assez répandue selon laquelle, d'une certaine manière, les paramilitaires agisse ...[+++]


The causes of violence in Colombia include what has recently become known as narcoterrorism, that is, drug-related intimidation, as well as conflicts between guerrillas and government forces, a 'dirty war' run by paramilitary forces against perceived opponents, and struggles over land ownership.

La violence en Colombie trouve sa source notamment dans ce qu'on a récemment appelé le narco-terrorisme, c'est-à-dire des intimidations liées au trafic de la drogue ainsi que dans les conflits entre les forces de la guérilla et celles du gouvernement, une "sale guerre" menée par les forces paramilitaires contre ceux qu'ils considèrent comme des opposants dans la lutte pour la possession des terres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government forces paramilitary' ->

Date index: 2024-08-01
w