Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government could suffer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Céline Hervieux-Payette: The streets were not very safe for native women in B.C. The government could use other means besides Bill C-10 to correct the suffering of Aboriginal women.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Les rues n'étaient pas très sûres pour les femmes autochtones en Colombie-Britannique. Outre le projet de loi C-10, le gouvernement pourrait utiliser d'autres moyens pour soulager la souffrance des femmes autochtones.


2. Views with concern the relatively weak governance of the Europe 2020 Strategy; calls therefore to strengthen the community method and for the European Semester to be part of the legislative governance package; is afraid that otherwise the Strategy could suffer the same fate as the 'Lisbon Strategy', i.e. as regards the Headline Targets;

2. juge préoccupante la relative faiblesse de la gouvernance de la stratégie Europe 2020; demande, par conséquent, le renforcement de la méthode communautaire et l'inscription du semestre européen dans le dispositif de gouvernance législative; craint que la stratégie connaisse sinon le même sort que la "stratégie de Lisbonne", notamment en ce qui concerne les grands objectifs;


We fear that the conduct of the Italian Government could gravely compromise the fundamental right to seek asylum and the principle of non-refoulement, which prohibits the forced return of persons to a territory in which there is a risk that they will suffer grave violations of their civil rights.

Nous craignons que l’attitude du gouvernement italien compromette sensiblement le droit fondamental de demander l’asile et le principe du non-refoulement, qui interdit le rapatriement forcé de personnes ers un territoire où le risque existe qu’elles soient victimes d’atteintes graves à leurs droits civils.


We fear that the conduct of the Italian Government could gravely compromise the fundamental right to seek asylum and the principle of non-refoulement , which prohibits the forced return of persons to a territory in which there is a risk that they will suffer grave violations of their civil rights.

Nous craignons que l’attitude du gouvernement italien compromette sensiblement le droit fondamental de demander l’asile et le principe du non-refoulement, qui interdit le rapatriement forcé de personnes ers un territoire où le risque existe qu’elles soient victimes d’atteintes graves à leurs droits civils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many of us suffered disruption to our flights out of Strasbourg on the Thursday of the May I part–session. Could I ask you what steps you have taken to discuss this with the French Government and the authorities at Strasbourg airport to try to ensure that we have smooth and uninterrupted travel to and from Strasbourg?

Plusieurs députés ont été victimes de perturbations des vols en partance de Strasbourg le jeudi de la période de session de mai I. Puis-je vous demander quelles mesures vous avez prises pour en discuter avec le gouvernement français et les responsables de l’aéroport de Strasbourg et faire en sorte que nous jouissions de conditions de voyage idéales à destination et au départ de Strasbourg?


Many of us suffered disruption to our flights out of Strasbourg on the Thursday of the May I part– session. Could I ask you what steps you have taken to discuss this with the French Government and the authorities at Strasbourg airport to try to ensure that we have smooth and uninterrupted travel to and from Strasbourg?

Plusieurs députés ont été victimes de perturbations des vols en partance de Strasbourg le jeudi de la période de session de mai I. Puis-je vous demander quelles mesures vous avez prises pour en discuter avec le gouvernement français et les responsables de l’aéroport de Strasbourg et faire en sorte que nous jouissions de conditions de voyage idéales à destination et au départ de Strasbourg?


The Bloc Quebecois was not satisfied to just state its position and speak up against Bill C-42; it did its part by participating in the debate to make the government aware of the problem, and putting forward amendments to fix the bill, which smacked of dictatorships and gave responsibility to just one person, for which the government could have suffered some serious consequences should one minister make an error in judgment.

Le Bloc québécois n'est pas resté assis sur sa position pour dénoncer tout simplement le projet de loi C-42, mais a apporté sa contribution en participant au débat pour sensibiliser le gouvernement et en présentant des amendements afin de corriger le projet de loi au sein duquel on retrouvait des éléments de dictature et de responsabilité attribuée à une seule personne pour lequel le gouvernement aurait pu subir certaines conséquences souvent malheureuses suite au jugement d'un seul ministre.


All Canadians are strongly telling this Liberal government a full investigation, detailed disclosure and removal of those from CSIS, if any, who had knowledge of and supported any illegal activities must take priority over any minor embarrassment that this government could suffer.

Mais tous les Canadiens pressent le gouvernement libéral de mener une enquête complète, de divulguer tous les renseignements et de renvoyer les employés du SCRS qui étaient au courant d'activités illégales et qui appuyaient ces activités. Le gouvernement doit accorder la priorité à cette enquête, même au risque de se mettre légèrement dans l'embarras.


As much as our heart goes out to those suffering who contracted hepatitis C before 1986, the reality is that the government could not have done anything about it at the time and, therefore, the government cannot be held accountable for it, in the same way that the government cannot be held accountable for all the polio victims and all the people suffering from tuberculosis who will not get a result from the vaccine.

Nous avons beau plaindre de tout coeur les personnes qui ont contracté l'hépatite C avant 1986 et qui souffrent, le fait est que le gouvernement ne pouvait rien faire à l'époque pour empêcher cela et qu'il ne peut donc pas en être tenu responsable, pas plus qu'on ne peut le rendre responsable de toutes les victimes de la polio, de tous les tuberculeux qui ne seront pas soulagés par le vaccin.


I would like my hon. colleague to tell me if, as a member of Parliament and a woman—because there are many single mothers who suffer terribly, whose young children often have nothing for breakfast and go without dinner—she knows what this government could do to help these families, and disadvantaged families in particular?

Je vais demander à ma collègue si, personnellement, comme députée, comme femme, parce qu'il y a beaucoup de femmes monoparentales qui souffrent terriblement, qui ont de jeunes enfants qui, très souvent, n'ont pas déjeuner et ne peuvent pas dîner, elle sait ce que ce gouvernement peut faire pour aider ces familles, particulièrement les familles les plus démunies?




Anderen hebben gezocht naar : government could suffer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government could suffer' ->

Date index: 2024-06-08
w