Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government could overcome " (Engels → Frans) :

I believe your organization has an Aboriginal youth council, and I was wondering how the activities of that or the activities of your organization are helping to overcome this problem and what further assistance you think we could be, government could be, in terms of helping to reduce this problem of youth gangs in our cities.

Je crois que votre organisme a un Conseil des jeunes Autochtones et j'aimerais donc savoir ce qu'il fait, ou ce que le congrès fait, pour surmonter ce problème et quelle est l'aide supplémentaire que nous pourrions, ou que le gouvernement pourrait apporter pour résoudre le problème des bandes de jeunes dans nos villes.


I'm also asking for your help in getting the government to break the impasse you referred to earlier and to overcome the problem communities have encountered in assuming responsibility. We would also appreciate your advice on ways the government could produce programs that are compatible with the needs of these communities.

Je sollicite aussi votre éclairage particulièrement pour aider le gouvernement à franchir cette espèce de barrière que vous avez mentionnée plus tôt, cette espèce de difficulté qu'ont les communautés à prendre le relais, mais aussi pour aider la machine gouvernementale à produire des programmes compatibles avec ces communautés.


36. Takes the view that in many areas China's economy still does not fulfil the criteria by which it could be considered a market economy; calls on the Commission to work with the Chinese Government to overcome barriers to market economy status and to grant this status to China only when it has fulfilled the criteria;

36. est d'avis que, dans bon nombre de domaines, l'économie chinoise ne répond pas encore aux critères qui permettraient de la considérer comme une économie de marché; invite la Commission à collaborer avec le gouvernement chinois en vue d'éliminer les obstacles au statut d'économie de marché et à accorder ce statut à la Chine seulement lorsqu'elle aura satisfait à ces critères;


36. Takes the view that in many areas China's economy still does not fulfil the criteria by which it could be considered a market economy; calls on the Commission to work with the Chinese Government to overcome barriers to market economy status and to grant this status to China only when it has fulfilled the criteria;

36. est d'avis que, dans bon nombre de domaines, l'économie chinoise ne répond pas encore aux critères qui permettraient de la considérer comme une économie de marché; invite la Commission à collaborer avec le gouvernement chinois en vue d'éliminer les obstacles au statut d'économie de marché et à accorder ce statut à la Chine seulement lorsqu'elle aura satisfait à ces critères;


35. Takes the view that in many areas China's economy still does not fulfil the criteria by which it could be considered a market economy; calls on the Commission to work with the Chinese Government to overcome barriers to Market Economy Status and to grant this status to China only when it has fulfilled the criteria;

35. est d'avis que, dans bon nombre de domaines, l'économie chinoise ne répond pas encore aux critères qui permettraient de la considérer comme une économie de marché; invite la Commission à collaborer avec le gouvernement chinois en vue d’éliminer les obstacles au statut d’économie de marché et à accorder ce statut à la Chine seulement lorsqu'elle aura satisfait à ces critères;


I would like to know, though, what you think of the idea of a kind of best practices clearing house that the federal government could keep, which would talk about what other provinces or municipalities or groups like yours are doing to overcome barriers, so that people don't have to always re-invent the wheel, which takes a long time to do.

J'aimerais savoir ce que vous pensez de l'idée de créer un centre de recensement des meilleures pratiques, qui pourrait relever du gouvernement fédéral, et qui s'occuperait de ce que font les provinces, les municipalités ou des groupes comme le vôtre pour supprimer ces obstacles, pour que nous n'ayons pas à toujours réinventer la roue, parce que cela prend beaucoup de temps.


9. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by the Iraqi Parliament of Sunni Ministers as members o ...[+++]

9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légi ...[+++]


7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new ...[+++]

7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légi ...[+++]


If done properly, the government could overcome opposition to both the Crow rate buyout and the privatization of CN with one move.

S'il s'y prenait comme il faut, le gouvernement pourrait du même coup balayer l'objection à l'abolition du tarif du Nid-du-Corbeau et à la privatisation du CN.


I suggest that one of the ways in which we could overcome this fear, this mistrust, would be to, as part of the trade negotiations, actually set up parliamentary associations that would represent parliamentarians from all parties, not only in the House but between the Republicans and the Democrats in the United States, and in all of the countries that are part of this agreement and have government and opposition.

Nous pouvons surmonter cette crainte, cette méfiance, en établissant, dans le cadre des négociations commerciales, des associations parlementaires composées de représentants de tous les partis, non seulement à la Chambre, mais entre les républicains et les démocrates aux États-Unis, et dans tous les pays qui sont parties à l'entente et qui comptent un gouvernement et une opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government could overcome' ->

Date index: 2025-08-03
w