Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government after so many broken promises » (Anglais → Français) :

The government is promising to act, but it is very difficult for us to trust the government after so many broken promises.

Le gouvernement promet d'agir, mais disons qu'il est très difficile pour nous de lui faire confiance après tant de promesses brisées.


Canadians are mistrustful of the Liberal government that has delivered so many broken promises such as the GST.

Les Canadiens se méfient du gouvernement libéral qui a violé tellement de ses promesses, comme celle concernant la TPS.


Canadians may have been impressed by this notion, however Reformers knew very well that, like so many broken promises before, this was just another to throw on the heap of promises.

Les Canadiens ont été impressionnés par cette promesse, mais les réformistes savaient fort bien que, comme tant d'autres promesses auparavant, c'était une promesse en l'air.


I realize that trust on the part of our First Nations is a tough thing when dealing with governments, because of so many broken promises.

Je suis conscient que la confiance des Premières nations n'est pas gagnée quand il s'agit des gouvernements, en raison des nombreuses promesses non tenues.


After all, the wave of protests was triggered by broken promises of political reform.

Après tout, la vague de protestations a été déclenchée par des promesses de réforme politique non tenues.


There are experts in Canada who can comment on this, and it would be with little inconvenience to the government after so many years of this legislation to hear from those witnesses.

Il y a, au Canada, des experts qui pourraient commenter cette question et, étant donné les nombreuses années qui se sont écoulées depuis le dépôt de cette mesure législative, ce serait peu de chose pour le gouvernement de convoquer ces témoins.


I am very, very sorry for this day and I am very sorry for the broken promises of the Labour Government.

J'en suis vraiment, vraiment désolé tout comme je le suis pour les fausses promesses du gouvernement travailliste.


After thirty years of being ignored, of silence and of broken promises, the time has come for the world in general, and Europe in particular, to stop turning its back on the problem and to face it head on.

Après trente années d’oubli, de silence et de promesses non tenues, le temps est venu pour le monde en général et l’Europe en particulier de cesser de tourner le dos au problème et de l’affronter franchement.


Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.

Robert Mugabe a manqué à ses promesses les unes après les autres et a conduit son pays à sa perte.


8. Calls, after the many promises made to this effect, for the death penalty to be abolished as soon as possible as part of the reform of the Penal Code and, pending such abolition, for the current moratorium on executions to be maintained;

8. demande qu'après beaucoup de promesses la peine de mort soit abolie au plus vite dans le cadre de la réforme pénale et qu'en attendant le moratoire en cours soit maintenu;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government after so many broken promises' ->

Date index: 2021-12-29
w