Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assay blank
Blank
Blank analysis
Blank determination
Blank experiment
Blank test
Blanking plate
Condition of a blank
Condition of a planchet
Draw a blank
Govern a track
Isolating plate
Make a duck
Manufacturer of a blank cassette
Rim a blank
Schengen Borders Code
Shut-off plate
Signature to a blank document
Spade
Steel blanking plate
Steel plate blank
Upset a planchet

Traduction de «government a blank » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition of a blank [ condition of a planchet ]

état d'un flan








manufacturer of a blank cassette

producteur d'une cassette vierge | productrice d'une cassette vierge




assay blank | blank | blank analysis | blank determination | blank experiment | blank test

blanc | essai à blanc | essai témoin | test à blanc


blank | blanking plate | isolating plate | shut-off plate | spade | steel blanking plate | steel plate blank

joint plein


failure of a debtor to comply with the regulations governing debt enforcement and bankruptcy proceedings | failure of a debtor to comply with the regulations governing debt collection and bankruptcy proceedings

inobservation par le débiteur des règles de la procédure de poursuite pour dettes ou de faillite


Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are we going to give the government a blank check and say “Yes, in a couple of years, not necessarily through legislative channels, cabinet will make regulations in the area of health care, which could have an impact on what we do in Quebec”.

Est-ce que l'on va leur donner un chèque en blanc et dire: «Oui, dans un an ou deux, même pas nécessairement de façon législative, si le Conseil des ministres fait un réglementation dans le secteur de la santé en particulier, elle pourrait avoir une portée sur ce que l'on fait au Québec»?


I always worry about giving governments a blank hand on regulation.

Je me méfie toujours de donner au gouvernement toute latitude concernant les règlements.


This is something we will be sure to bring up in committee. The government has to understand that by agreeing to send Bill C-20 to committee, we are not giving the government a blank cheque.

Il est important que le gouvernement comprenne que si on accepte d'envoyer le projet de loi C-20 au comité, ce n'est pas un chèque en blanc qu'on donne.


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically escalated over the last months; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under siege an ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically escalated over the last months; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under siege and ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de la ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 more than 26.000 people have been killed, heavy violence - such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, including in Damascus and Aleppo - and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha have continuously increased; whereas there have been several massacres and targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas torture, mass arrests and wide-spread destruction of populated areas has dramatically escalated; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under siege and bombarded, also by helicopters and fighter jets, by government-led ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes de plusieurs massacres et d'assassinats ciblés; considérant que l'on constate une escalade tragique de la torture, des arrestations massives et de la destruction de vastes zones peuplées; considérant que, s ...[+++]


A blank specimen of the certificates of conformity issued by Senasa is given in Annex IV. Reproduction of the stamps authorised by the Argentine government shall be published in the Official Journal of the European Union.

Des modèles des certificats de conformité délivrés par le Senasa figurent à l’annexe IV. Une reproduction des cachets autorisés par le gouvernement argentin sera publiée au Journal officiel de l’Union européenne.


I know that the Commissioner too has been informed by the Dutch government about where industry initially refused point blank to adopt the new system entitled SOMS. However, industry and the government are now very happy with this system. Allow me to give you a few examples and in doing so, expose a few weaknesses in the White Paper.

Je sais que les autorités néerlandaises ont également informé Mme la commissaire sur les points au sujet desquels l’industrie n’était, au début, absolument pas prête à accepter le nouveau système - appelé SOMS - mais l’industrie et les autorités sont à présent on ne peut plus satisfaites de ce système. Laissez-moi donc donner quelques exemples et aborder les points faibles du Livre blanc.


It is simply blindly giving the government a blank cheque to set up a process which I think should be reviewed very thoroughly every year for the next five years to determine whether they have done it right or not.

On donne au gouvernement un chèque en blanc qui lui permettra de lancer un processus; celui-ci devrait donc faire l'objet d'un examen annuel approfondi au cours des cinq prochaines années pour que l'on puisse déterminer s'il donne de bons résultats oui ou non.


I do not think we can simply give the government a blank cheque based on its performance with commissions and boards like this in the past.

Je ne pense pas que nous puissions simplement donner carte blanche au gouvernement sur la base de sa performance passée avec des commissions et des conseils tels que celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government a blank' ->

Date index: 2021-11-26
w