Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First Nations Government Act
GAOA
GLA
Government Liability Act
Government act
Government and Administration Organisation Act
Kanesatake Interim Land Base Governance Act
Sechelt Indian Band Self-Government Act
The Local Government Act
Wrongful government act

Vertaling van "governance act because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kanesatake Interim Land Base Governance Act [ An Act to implement an agreement between the Mohawks of Kanesatake and Her Majesty in right of Canada respecting governance of certain lands by the Mohawks of Kanesatake and the amend an Act in consequence ]

Loi sur le gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake [ Loi visant à mettre en œuvre l'entente conclue par les Mohawks de Kanesatake et Sa Majesté du chef du Canada concernant l'exercice de pouvoirs gouvernementaux par ceux-ci sur certaines terres et modifiant une loi en conséquence ]




the Local Government Act

code communal | code municipal


wrongful government act

acte illicite de l'administration


First Nations Government Act [ An Act providing for self-government by the First Nations of Canada ]

Loi sur le gouvernement des premières nations [ Loi prévoyant l'autonomie gouvernementale des premières nations du Canada ]


Sechelt Indian Band Self-Government Act [ An Act relating to self-government for the Sechelt Indian Band ]

Loi sur l'autonomie gouvernementale de la bande indienne sechelte [ Loi relative à l'autonomie gouvernementale de la bande indienne sechelte ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]

Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]


Federal Act of 21 March 1997 on the Organisation of the Government and the Administration | Government and Administration Organisation Act [ GAOA ]

Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration [ LOGA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I will take a minute to tell the member from the Conservative Party that some of his remarks were a great disappointment to us. For instance, he alluded to the fact that the government acted because it was not facing any opposition.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, je vais prendre une minute pour dire au député du Parti conservateur qu'on est très déçus de certains de ses commentaires, entre autres, quand il a fait allusion au fait que le gouvernement a agi parce qu'il n'avait pas d'opposition face à lui.


The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.

Le gouvernement hongrois est populaire parce qu’il agit dans l’intérêt des Hongrois et parce qu’il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.


So the only issue, really, that this time period is raising is, do you make a choice, Governor in Council, to avoid turning on the First Nations Governance Act because there's only going to be a very brief time period to operate under that act because we know you're moving to self-government shortly afterwards?

La seule question que fait vraiment intervenir l'idée du délai, c'est de savoir: le gouverneur en conseil doit-il choisir de ne pas appliquer la Loi sur la gouvernance des Premières nations parce qu'il y aura un très court laps de temps pendant lequel elle s'appliquerait, étant donné que l'autonomie gouvernementale est sur le point d'être instaurée?


It would be possible, say, six years down the line that a community at that time has achieved a successful self-government negotiation, and what would happen is that self-government legislation would come forward and that would move them out of the First Nations Governance Act, because they would of course be under self-government.

Il serait possible, disons, au bout de six ans, qu'une communauté soit parvenue à s'entendre sur les modalités d'autonomie gouvernementale—et cela tiendrait aux dispositions législatives en matière d'autonomie gouvernementale qui seraient présentées et qui situeraient la communauté en dehors du cadre de la Loi sur la gouvernance des Premières nations, car, bien entendu, ce serait l'autonomie gouvernementale qui s'appliquerait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Approval would be an act of bad governance, certainly because we have no idea whatsoever what the outcome of the vote could be.

Adopter cette proposition ne serait certainement pas une mesure de bonne gouvernance, car nous n’avons aucune idée du résultat du vote.


The position of the first nations of the North Shore Tribal Council is that we oppose the First Nations Governance Act, because we feel it does nothing to further advance the notion of governance, government in first nations, self-government, nationhood building.

La position des Premières nations du Conseil tribal de North Shore est que nous nous opposons à la Loi sur la gouvernance des premières nations parce que nous considérons qu'elle ne contribue aucunement à faire avancer la notion de gouvernance, de gouvernement autochtone, d'autonomie gouvernementale et d'épanouissement des nations.


The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government ...[+++]

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palesti ...[+++]


The government acted because Premier Bouchard refused to commit himself to not calling another referendum in the current mandate of the present Quebec government.

Le gouvernement est intervenu parce que le premier ministre Bouchard a refusé de s'engager à ne pas tenir un autre référendum pendant le présent mandat du gouvernement du Québec.


The Heads of State and Government did not do that in December, because the tasks included creating a legal status for the European Union to put an end to the situation whereby the Commission can go over the Community’s head because it is a member of the FAO, with a seat and vote, and whereby in political matters, we have no legal personality in Nairobi, Geneva or Vienna and so cannot act.

En décembre, les chefs d’État ou de gouvernement ne l’ont pas fait parce que les tâches comprenaient la création d’un statut légal pour l’Union européenne, en vue de mettre fin à la situation qui permet à la Commission peut - en tant que membre de l’organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture disposant d’un siège et d’une voix - d’agir sans consulter la Communauté et qui nous prive, sur le plan politique, de toute personnalité juridique à Nairobi, Genève ou Vienne, nous empêchant donc d’agir.


It is nonetheless unsatisfactory to treat alcohol only as an issue which concerns the internal market because it quite clearly has major social and public health implications, as well as implications for consumer protection. The government should not act as a moralist and the moderate use of alcohol poses no problem whatsoever, of course.

Néanmoins, nous ne pouvons considérer l'alcool comme un problème concernant le seul marché intérieur. Il est clair que nous avons ici affaire ? d'importants aspects liés au domaine social, ? la santé publique et ? la protection des consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governance act because' ->

Date index: 2021-09-27
w