Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The ABCs of Moving and Lifting Things Safely

Vertaling van "got things moving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Youth Smoking and Health Risks: You've Got Better Things to Do with Your Life!

La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!


The ABCs of Moving and Lifting Things Safely

Comment déplacer et lever les objets


Moving Canada Forward: The Paul Martin Plan for Getting Things Done

Aller droit devant - Le Plan de Paul Martin pour atteindre nos buts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The New Democrats balanced the books, heated up the economy, got things moving well and then for whatever reason, they were kicked out of office.

Les néo-démocrates ont équilibré les livres, relancé l'économie et ont fait progressé les choses, puis, pour une raison ou pour une autre, ont été chassés du pouvoir.


But as soon as the epidemic reached Europe, we began to get things moving: but we should have got them moving earlier.

Le jour où l’épidémie est arrivée en Europe, nous nous sommes mis en mouvement: il aurait fallu nous mettre en mouvement auparavant.


I got the impression that Mr. Green would like to see things move forward rather quickly.

J'ai eu l'impression que M. Green souhaitait que le dossier avance assez rapidement.


It's our government that moved forward and got things done.

C'est notre gouvernement qui a fait avancer les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is high time that we got things moving again on the trade and investment dossier.

Il est grand temps que nous relancions la machine dans le dossier concernant le commerce et l’investissement.


We waived numerous parliamentary rights, but we got things moving.

Nous avons renoncé à de nombreuses prérogatives parlementaires, mais nous avons fait avancer les choses.


I feel like saying: ‘Luckily the Commission and Parliament were there’, but I cannot neglect the role played by the Portuguese Presidency and Mr Santos, who got things moving with his know-how and his ability to listen.

J'ai envie de dire: "Heureusement que la Commission et le Parlement étaient là", mais je ne veux pas oublier le rôle de la Présidence portugaise autour de M. Santos qui a réussi, par son savoir-faire et sa qualité d'écoute, à tout débloquer.


In a short time she has got things moving.

Elle a fait bouger pas mal de choses en peu de temps.


It was Croatia – we should not forget – that got things moving with its elections under a year ago.

C'est la Croatie, il ne faut pas l'oublier, qui a donné le coup d'envoi en organisant des élections il y a un an.


The simple fact of announcing that we were going to carry out an audit got things moving quite a bit, and departments, in particular Treasury Board, began to take the problem seriously and to plan the measures they needed to solve it.

Le seul fait d'annoncer que nous allions faire une vérification a fait bouger pas mal de choses, et les ministères, en particulier le Conseil du Trésor, ont commencé à prendre le problème au sérieux et à planifier les mesures à prendre pour régler le problème.




Anderen hebben gezocht naar : got things moving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got things moving' ->

Date index: 2023-12-04
w