Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopted bill
Bill adopted by the German Bundestag
Contract bill of the special clauses
GOTS
Government-Off-The-Shelf
Legislative Committee on Bill S-17
Sign the bills of lading
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text

Vertaling van "got the bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reserve a bill for the signification of the Queen's pleasure [ reserve a bill for the further consideration and approval of the Crown ]

soumettre un projet de loi au plaisir de Sa Majesté pour examen et approbation [ reporter la sanction royale en attendant les instructions de la Reine | déférer un projet de loi pour décision à la Reine | réserver la sanction royale d'un projet de loi en attendant les instructions de la Reine ]


Legislative Committee on Bill S-17, An Act to amend the Copyright Act, the Industrial Design Act, the Integrated Circuit Topography Act, the Patent Act, the Trade-marks Act and other Acts in consequence thereof [ Legislative Committee on Bill S-17 ]

Comité législatif sur le projet de loi S-17, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, la Loi sur les dessins industriels, la Loi sur les topographies de circuits intégrés, la Loi sur les brevets, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en c [ Comité législatif sur le projet de loi S-17 ]


A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: The Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here

A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: the Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


GOTS | Government-Off-The-Shelf

produits gouvernementaux | produits gouvernementaux prêts à l'emploi


adopted bill | bill adopted by the German Bundestag

loi adoptée par le Bundestag


holdings of Tresury bills included under the heading rediscountable bills and acceptances

avoirs en bons du Trésor compris dans le portefeuille réesomptable


Protocol amending the International Convention for the unification of certain rules of law relating to bills of lading, 25 August 1924 as amended by the Protocol of 23 February 1968

Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968


contract bill of the special clauses

cahier des clauses spéciales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have not got the bill before us, so it would go back to the Senate and the bill would eventually come back to us.

Comme le projet de loi ne nous a pas été renvoyé, il retournerait au Sénat et que l'examen nous en serait confié un jour ou l'autre.


I don't want to supersede any decisions the steering committee is going to make, but, at the same time, if you've got the bill in front of you, he's ready to go on that, and of course on any other subject you care to bring up—104 and all the rest of it, Bill.

Je ne veux pas décider à la place du comité directeur, mais si vous avez le projet de loi et que le ministre est prêt à discuter de cette mesure et, bien entendu, de n'importe quel autre sujet qui vous intéresse—104 et tout le reste, Bill.


It was two years of negotiating and pushing by the former leader of the NDP, Jack Layton, that finally got this bill through, that finally got the approval of all the parties in the House of Commons.

Ainsi, la Chambre des communes, qui est élue et représentative de la population, n'a pu adopter qu'une seule mesure législative sur les changements climatiques au cours des 39, 40 et 41 législatures. Les deux années de négociations, et de pressions exercées par l'ancien chef du NPD, Jack Layton, ont finalement permis à ce projet de loi de recevoir l'appui de tous les partis et d'être adopté à la Chambre des communes.


The furthest any version of my bill got was Bill S-225 which, in the summer of 2008, was referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

L'incarnation de mon projet de loi qui s'est rendue le plus loin était le projet de loi S-225, qui, à l'été 2008, a été renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui a tenu trois audiences sur le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have got a collapsed economy, their banks have defaulted, their volcano closed our airspace for nine days – I presume we would have to pick up the bill for that if it happens again – and now they are plundering our mackerel stocks.

L’économie de l’Islande s’est effondrée, ses banques ont manqué à leurs engagements, son volcan a paralysé notre espace aérien pendant neuf jours – si un tel incident se reproduisait, je suppose que nous en ferions les frais – et en ce moment, ce pays pille nos stocks de maquereaux.


There are millions out of work, some newer Member States have still not got the promised financial package, and Germany has a billion-euro bill round its neck to underwrite the Greek economy.

Les personnes qui ont perdu leur emploi se comptent par millions, certains nouveaux États membres n’ont pas encore reçu le paquet financier qui leur avait été promis et l’Allemagne a une dette d’un milliard d’euros sur le dos pour soutenir l’économie grecque.


Two weeks ago the management of the Anglo-Irish Bank got an increase in wages while taxpayers had EUR 40 billion and growing added to their bill over the next number of years.

Il y a deux semaines, la direction d’Anglo-Irish Bank a reçu une augmentation de salaire, tandis que les contribuables ont vu s’ajouter 40 milliards d’euros, et ce n’est pas terminé, à l’ardoise qu’ils devront régler au cours des prochaines années.


No thanks – we have got our rights already, embodied in the great and wonderful Magna Carta of 1215, supplemented by the Bill of Rights of 1689.

Non merci, nous avons déjà notre droit, incarné par la grande et merveilleuse Magna Carta de 1215, complétée par le Bill of Rights de 1689.


I want to congratulate the chairman and members of the citizenship and immigration committee, who had the foresight when they saw the bill in the Senate, and I will get to that in second, to bring the witnesses down to the committee when Parliament started and look at this idea before we even got the bill into the House.

Je félicite le président et les membres du Comité de la citoyenneté et de l'immigration qui ont eu l'idée lorsqu'ils ont vu ce projet de loi au Sénat, et j'y reviendrai, d'inviter les témoins au comité au début de la législature pour examiner cette idée avant même que le projet de loi ne soit présenté à la Chambre.


Together with Mr Bill Miller, I was trapped on a Strasbourg city bus, the driver of which could not find the way, initially to Frankfurt and then back to Strasbourg, and got us to Strasbourg via many German autobahns and with something of a delay.

J’étais coincé avec M. Bill Miller dans un bus de la ville de Strasbourg, dont le chauffeur s’est d’abord égaré en se dirigeant vers Francfort, puis en retournant vers Strasbourg et nous a finalement, après avoir emprunté de nombreuses autoroutes allemandes, déposés à Strasbourg avec un certain retard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got the bill' ->

Date index: 2024-03-23
w