Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goods reached almost " (Engels → Frans) :

The EU-Mexico trade in goods has almost tripled since the EU-Mexico FTA came into force, reaching EUR 53 billion a year.

Les échanges de marchandises entre les deux parties ont presque triplé depuis l’entrée en vigueur de l’accord de libre-échange avec le Mexique, s'établissant à 53 milliards par an.


In 2008, the total volume of goods reached almost EUR 50 billion, while services accounted for EUR 20.8 billion.

En 2008, le volume total des biens a frôlé les 50 milliards d’euros et les services ont représenté 20,8 milliards d’euros.


12. Notes with concern that the percentage of complaints concerning EU agencies has almost doubled, from 12.5 % in 2012 to 24 % in 2013; suggests that the Ombudsman indicate whether this increase was the result of greater public awareness of complaints procedures or was caused by other factors, such as possible non-compliance of EU agencies with the Ombudsman’s recommendations from previous years; encourages the Ombudsman to monitor developments in the agencies and report back in good time; supports the Ombudsman’s ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser ...[+++]


12. Notes with concern that the percentage of complaints concerning EU agencies has almost doubled, from 12,5 % in 2012 to 24 % in 2013; suggests that the Ombudsman indicate whether this increase was the result of greater public awareness of complaints procedures or was caused by other factors, such as possible non-compliance of EU agencies with the Ombudsman’s recommendations from previous years; encourages the Ombudsman to monitor developments in the agencies and report back in good time; supports the Ombudsman’s ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser ...[+++]


I. whereas food and fuel are in increasingly short supply in Zimbabwe, prices for most basic goods are rising at a rate of over 50% per month, inflation has now reached almost 270%, and the Economist Intelligence Unit estimates that Zimbabwe will have the world's highest inflation before the end of 2003, with consumer prices likely to rise by over 300%,

I. considérant que la nourriture et le carburant se font sans cesse plus rares, que les prix des produits de base augmentent de plus de 50 % par mois, que l'inflation atteint aujourd'hui près de 270 % et que le Service de renseignements économiques estime que le Zimbabwe détiendra cette année le record mondial d'inflation, avec une augmentation des prix de plus de 300 %,


I. whereas food and fuel are in increasingly short supply in Zimbabwe, prices for most basic goods are rising at a rate of over 50% per month, inflation has now reached almost 270%, and the Economist Intelligence Unit estimates that Zimbabwe will have the world’s highest inflation this year, with consumer prices likely to rise by over 300%,

I. considérant que la nourriture et le carburant se font sans cesse plus rare, que les prix des produits de base augmentent de plus de 50 % par mois, que l'inflation atteint aujourd'hui près de 270 % et que le Service de renseignements économiques estime que le Zimbabwe détiendra cette année le record mondial d'inflation avec une augmentation des prix de plus de 300 %,


When I started as a Commissioner almost two years ago I felt that our partnership was not reaching its full potential. A lot of good work had been done, but there was frustration on both sides of the Mediterranean that we had not achieved more.

Lorsque j'ai commencé à travailler comme Commissaire il y presque deux ans, j'ai senti que notre partenariat n'atteignait pas sa pleine capacité. Beaucoup de bon travail a été réalisé, mais une certaine frustration se manifestait des deux côtés de la Méditerranée parce que nous n'avions pas été plus loin.


Austria has almost reached the same good results when it first appeared in the report: almost 96% of the bathing zones respect the minimum requirements.

l'Autriche est presque revenue aux bons résultats qu'elle avait obtenus lors de sa première apparition dans le rapport: près de 96 % des zones de baignade respectent les exigences minimales;


The third round of these negotiations took place on 17 November 1986 and it should be possible to reach an agreement in the near future/.- 2 - Industrial trade The Community grants duty-free access for almost all industrial goods from Cyprus, the exceptions being petroleum products, which are excluded from the Agreement, and synthetic fibres and men's underwear, which are subject to quotas.

La troisème série de ces négociations a eu lieu le 17 novembre 1986 et il devrait être possible de parvenir à un accord dans un avenir proche. Echanges industriels La Communauté accorde l'entrée en franchise à presque tous les produits industriels en provenance de Chypre, à l'exception des produits pétroliers, qui sont exclus de l'accord, et des fibres synthétiques et sous-vêtements pour hommes, qui sont soumis à des contingents tarifaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goods reached almost' ->

Date index: 2023-06-18
w