Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good Things Still Can Happen
Let's Keep a Good Thing Growing!

Vertaling van "good thing since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The National Child Benefit: Best Thing Since Medicare or New Poor Law?

The National Child Benefit: Best Thing Since Medicare or New Poor Law?




Let's Keep a Good Thing Growing!

Pour faire croître de bonnes choses!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These positive developments are also confirmed by a new Flash Eurobarometer on the euro area published today in which 64% of respondents say the euro is a good thing for their country – the highest value ever recorded since the introduction of euro notes and coins in 2002.

Cette évolution positive est également confirmée par un nouvel Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, dans lequel 64 % des répondants déclarent que l'euro est une bonne chose pour leur pays – un record depuis 2002, année d'introduction des billets et des pièces en euros.


Which is probably a good thing, since it's getting very cold here in the room.

C'est tant mieux, parce qu'il commençait à faire froid ici, dans la pièce.


His response was that they didn't think so because they were, first, encouraging the first nations people to get out and vote and so that 105% was a good thing since they didn't know how many people lived on the reserve to begin with; and second, it's not unusual to have 100% voting in favour of one candidate since he was well-known and a former chief in a band close by.

Il a répondu ne pas croire qu'il y ait eu fraude pour deux raisons. D'une part, son bureau encourageait les Premières Nations à se déplacer pour aller voter, et le taux de participation de 105 % était une bonne chose puisqu'il ignorait d'entrée de jeu combien de gens vivaient sur la réserve.


This is a good thing since these irresponsible practices must cease.

C’est une bonne chose car ces pratiques irresponsables doivent cesser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The decision taken by the European Council last week to put in place a EUR 50 billion fund to help Member States outside the euro zone in this difficult period is a good thing, since what affects one of us affects us all.

La décision du Conseil européen, la semaine dernière, de mettre en place un fonds de 50 milliards pour aider les États membres hors zone euro en cette période difficile est une bonne chose, car ce qui affecte l’un d’entre nous nous affecte tous.


If we could do that, with the people from the Chrysotile Institute, that would be a very good thing since you too must be called upon by your electors to address the hypothetical risks associated with the use of asbestos in general and chrysotile in particular.

Si nous pouvions le faire, avec les gens de l'Institut du chrysotile, cela serait extrêmement intéressant puisque vous devez, vous aussi, être interpellés par vos électeurs au sujet des risques hypothétiques liés à l'utilisation de l'amiante en général ou du chrysotile en particulier.


In a way, that would be a very good thing, since we should not then have all these wretched skyscrapers.

En un sens, ce serait une très bonne chose, car nous serions alors débarrassés de tous ces infâmes gratte-ciel.


Not merely agreement on the good things, but also agreement on the difficult things, on crises, on hardships, on those which will inevitably come, since history is always littered with crises and pitfalls.

Pas simplement un accord pour les bonnes choses, mais aussi un accord pour les choses dures, pour les crises, pour les épreuves, pour celles qui viendront forcément, car l’histoire est toujours semée de crises et d’embûches.


But this was a good thing, since Bill C-42, which was duly passed in the House of Commons, set out very clearly how this was to be allowed.

Mais c'était une bonne dérogation puisqu'elle était très bien balisée dans le projet de loi C-42, et qui avait été dûment adoptée par la Chambre des communes.


LATEST: SUPPORT FOR THE EUROPEAN COMMUNITY Today the European Commission released the top-line results of its latest standard EUROBAROMETER survey no 40 tracking the changing mood of public opinion across the European Union. * Support for western European unification in general shows continuing consolidation at a very high level (73% are in favour; only 18% are against, 9% "don't know"); * 57% now think EC membership is a good thing for their country, down 3 points since six months ago - onl ...[+++]

LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seulement y sont opposés et 9% "ne savent pas") ; * 57% des personnes interrogées pensent que l'appartenance à la CE est une bonne chose, soit une baisse de 3 points par rapport à il y a six mois - 13% dise ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : good things still can happen     good thing since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good thing since' ->

Date index: 2023-02-17
w