A similar concern was expressed by The Writers’ Union of Canada and PEN Canada (18) At hearings before the Commons Justice Committee, representatives of arts groups attacked Bill C-20, a predecessor to Bill C-2, saying that it could make criminals of some artists and force them to show how their work serves the public good – a term they called “vague” and “subjective” (19) It remains to be seen whether the replacement of the term “public good” with “legitimate purpose” will adequately address these concerns.
La même crainte a été exprimée par la Writers Union of Canada et PEN Canada(18). Aux audiences du Comité de la justice de la Chambre des communes, les représentants des groupes d’artistes ont attaqué le projet de loi C-20, une version antérieure du projet de loi C-2, et dit qu’i
l pourrait faire de certains artistes des criminels et les forcer à montrer comment leurs œuvres servent le bien public, expression qu’i
ls ont qualifiée de vague et subjective(19). Il reste à voir si le remplacement de l’expression « bien public » par « but lég
...[+++]itime » permettra d’apaiser ces préoccupations.