At that point this element steps in. Those in charge of the proceedings then consult with the minister to hear his arguments as to why it should remain of restricted distribution, and there is no judgment as to whether or not it's a good measure or a bad measure, it is simply, will that be produced or not?
C'est là que cet élément entre en jeu. Les responsables des délibérations peuvent alors consulter le ministre pour connaître ses arguments justifiant la restriction de la communication, et aucun jugement n'est porté pour dire si, oui ou non, c'est une bonne ou une mauvaise mesure, c'est seulement pour dire si elle sera communiquée ou non.