Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «good idea to have at least three judges with solid enough civil » (Anglais → Français) :

It was therefore a good idea to have at least three judges with solid enough civil law training to hear civil law cases from Quebec.

Il était donc forcément souhaitable qu'elle compte au moins trois juges ayant reçu une formation civiliste suffisamment solide pour lui permettre d'entendre des causes provenant du Québec en matière de droit civil.


The goal was to make sure that at least three would be good enough in civil law to hear a case and to decide on a case with the perspective that the court could have only five judges sitting on a civil law ...[+++]

Le but est de veiller à ce qu'au moins trois juges connaissent suffisamment le droit civil pour entendre une affaire et la trancher, en sachant que la cour pourrait confier une affaire de droit civil à une formation de cinq juges, ce qui donnerait la majorité aux trois juges ayant reçu une formation en droit civil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good idea to have at least three judges with solid enough civil' ->

Date index: 2025-08-29
w