Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goods and Services Tax Questions and Answers

Vertaling van "good answer because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


Goods and Services Tax : Questions and Answers

Taxe sur les produits et services : Questions et réponses


Answers to Questions about Canada's Export Controls on Military Goods

Questions et réponses au sujet des contrôles canadiens à l'exportation de matériel militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Upon reflection, my answer was not a good answer because those we meet with in British Columbia, by and large, are English-speaking communities.

À bien y penser, ce n'était pas la bonne réponse parce que ceux que nous avons rencontrés en Colombie-Britannique, dans l'ensemble, représentent des communautés de langue anglaise.


Mr. Rick Borotsik: That's a good answer, because you also said that you want this program in place by April 1, come hell or high water.

M. Rick Borotsik : C'est une bonne réponse, parce que vous dites aussi que vous voulez que le programme soit en place d'ici le 1 avril, advienne que pourra.


In spite of the reservations of many of my fellow members of the Committee on Budgetary Control, we decided in committee that it was reasonable, chiefly on humanitarian grounds, because we were aware of the good that had been done locally with this money, and we knew that the funds would be sorely missed if they were no longer available. Two days ago the Council also answered this question once again.

Malgré les réserves exprimées par nombre de mes collègues de la commission du contrôle budgétaire, nous avons répondu à cette question par l’affirmative, essentiellement pour des motifs humanitaires, car nous étions au courant des actions positives menées localement grâce à cet argent. En outre, nous savions que fermer le robinet aurait des conséquences des plus regrettables.


In spite of the reservations of many of my fellow members of the Committee on Budgetary Control, we decided in committee that it was reasonable, chiefly on humanitarian grounds, because we were aware of the good that had been done locally with this money, and we knew that the funds would be sorely missed if they were no longer available. Two days ago the Council also answered this question once again.

Malgré les réserves exprimées par nombre de mes collègues de la commission du contrôle budgétaire, nous avons répondu à cette question par l’affirmative, essentiellement pour des motifs humanitaires, car nous étions au courant des actions positives menées localement grâce à cet argent. En outre, nous savions que fermer le robinet aurait des conséquences des plus regrettables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that we have a package that we can take back to the citizen, that we are moving the 3G sector a long way forward again and that we have a good answer as far as the knowledge economy is concerned because, in this way, we can move Lisbon another step forward.

Je pense que nous disposons d'un train de mesures qui peut nous permettre de revenir vers le citoyen, de faire faire un pas important au secteur de la troisième génération et de disposer d'une bonne réponse quant aux exigences de la société de la connaissance, car nous pouvons nous approcher, ce faisant, des objectifs fixés à Lisbonne.


I should like to make one further request of the French Presidency: that Mr Moscovici – because he has given really extremely brief and sometimes imprecise answers to questions here – answer these questions fully and in writing for the European Parliament, because for us, good cooperation between the Council and the European Parliament means that we face each other as equals and that each takes the other seriously.

C’est pourquoi je voudrais demander à la présidence française, que M. Moscovici, vu qu’il n’a répondu que brièvement et de façon imprécise aux questions, réponde de façon complète et par écrit au Parlement européen, car nous entendons par une bonne coopération entre le Conseil et le Parlement européen que nous puissions nous considérer comme égaux et que nous nous prenions mutuellement au sérieux.


I should like to make one further request of the French Presidency: that Mr Moscovici – because he has given really extremely brief and sometimes imprecise answers to questions here – answer these questions fully and in writing for the European Parliament, because for us, good cooperation between the Council and the European Parliament means that we face each other as equals and that each takes the other seriously.

C’est pourquoi je voudrais demander à la présidence française, que M. Moscovici, vu qu’il n’a répondu que brièvement et de façon imprécise aux questions, réponde de façon complète et par écrit au Parlement européen, car nous entendons par une bonne coopération entre le Conseil et le Parlement européen que nous puissions nous considérer comme égaux et que nous nous prenions mutuellement au sérieux.


As to what can happen at the border between Ontario and Quebec, I cannot give a good answer because it is a hypothetical situation.

Sur ce qui peut arriver à la frontière ontarienne et québécoise, je ne peux donner une bonne réponse, parce que c'est hypothétique.


I hope you will have some good answers, because I can mention names such as: Auger, Benoît, Goyette, etc.

J'espère que vos réponses seront bonnes parce que je peux vous donner des noms: Auger, Benoît, Goyette, etc.


That is not a good answer because a person charged with a criminal offence, even though acquitted, carries a mark against his record, not only with the shipping company but also throughout the shipping world.

Cette réponse ne me convient pas, car la personne accusée d'un acte criminel, même si elle est acquittée, se retrouve avec un dossier entaché, non seulement au sein de la compagnie de transport maritime, mais également au sein de toute l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : good answer because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good answer because' ->

Date index: 2023-03-06
w