Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon fix
Afternoon game
Afternoon gold fix
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Afternooner
Carriage of goods
Collective goods
During afternoon
Evening work
Goods
Goods and services
Goods traffic
Haulage of goods
Matinee
Permanent afternoon-shift work
Permanent evening work
Public goods
Public goods and services
Translation

Traduction de «good afternoon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


afternoon shift differential [ afternoon shift premium ]

prime d'après-midi


afternoon game [ afternooner | matinee ]

partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]


afternoon fix [ afternoon gold fix ]

prix de l'or fixé dans l'après-midi


goods and services

biens et services [ bien économique ]




afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


carriage of goods [ goods traffic | haulage of goods | Goods(ECLAS) ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


public goods [ collective goods | public goods and services ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Good afternoon, I am speaking on behalf of the Vancouver Police Department and the Canadian Association of Chiefs of Police, and I have three things to cover this afternoon.

Bonjour. Je m'adresse aujourd'hui à vous au nom du Vancouver Police Department et de l'Association canadienne des chefs de police afin d'aborder trois volets.


Hon. Jim Munson: Good afternoon, honourable senators, and to our guest of honour, my good friend Senator Vim Kochhar.

L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, je vous souhaite un bon après-midi à vous ainsi qu'à notre invité d'honneur, mon bon ami, le sénateur Vim Kochhar.


(SL) Good afternoon, Madam President, Commissioner, Mr Carlgren, ladies and gentlemen and visitors, including those of you who have come from Slovenia. Allow me to briefly remind you of one thing: Copenhagen is happening at what may be a bad time.

- (SL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Carlgren, Mesdames et Messieurs, chers visiteurs, y compris vous qui venez de Slovénie, permettez-moi de vous rappeler brièvement une chose: Copenhague arrive à ce qui pourrait être un mauvais moment.


– Mr President, this is a good afternoon for the European Parliament and the European Union in terms of the topics we are discussing, which has a real impact on the real economy.

– (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne après-midi pour le Parlement européen et l’Union européenne du point de vue des sujets que nous abordons, qui ont une véritable incidence sur l’économie réelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, this is a good afternoon for the European Parliament and the European Union in terms of the topics we are discussing, which has a real impact on the real economy.

– (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne après-midi pour le Parlement européen et l’Union européenne du point de vue des sujets que nous abordons, qui ont une véritable incidence sur l’économie réelle.


(PT) Good afternoon, ladies and gentlemen.

(PT) Bonsoir à tous.


Good afternoon. On behalf of the Saskatchewan Association of Rural Municipalities, I would like to thank you for the opportunity to speak to you this afternoon about the proposed changes to Bill C-26.

Au nom de la Saskatchewan Association of Rural Municipalities, je voudrais vous remercier de me permettre de donner mon avis sur les modifications envisagées dans le projet de loi C-26.


Mr. Serge Fortin (" préfet" , " Municipalité régionale du Comté de Témiscouata" ): Good afternoon, Mr. Gallaway, good afternoon to each of you, and thank you for receiving us today.

M. Serge Fortin (préfet, Municipalité régionale du Comté de Témiscouata): Bonjour, monsieur Gallaway, bonjour à chacun de vous, merci de pouvoir nous accueillir aujourd'hui.


[Translation] Good afternoon, Madam, good afternoon, gentlemen.

[Français] Bonjour madame, bonjour messieurs.


We therefore wish you a good afternoon.

Nous vous souhaitons dès lors une bonne soirée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good afternoon' ->

Date index: 2021-08-11
w