Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead
We have gone way beyond the salaries of judges.

Traduction de «gone way beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

La défense du Canada au-delà de 2010 - Perspectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the famous Aldous Huxley novel A Brave New World was published, the reality of new technologies has gone way beyond fiction.

Depuis la publication du célèbre roman de Aldous Huxley, Le meilleur des mondes, la réalité des nouvelles technologies dépasse largement la fiction.


We have a trucking industry that is in crisis because of costs that have gone way beyond what they could ever plan for over a long-term planning period.

L'industrie du camionnage est en crise actuellement en raison d'une hausse des coûts que personne n'aurait pu prévoir lors de la planification à long terme.


I think what the authors are trying to say in a very delicate and diplomatic way is that the use of Standing Order 56.1 has gone way beyond for what it was intended to be used.

À mon avis, c'est une manière subtile et diplomate de dire que la portée de l'article 56.1 du Règlement dépasse de beaucoup ce qui était prévu à l'origine.


Obviously guaranteeing all rights and all conditions, but it is very important to have gone beyond the restricted circle of the conventional family because, if not, that would be another way for us to have other forms of inequality.

Il est en effet évident qu’il convenait de garantir le respect de tous les droits et de toutes les conditions, même s’il était très important d’élargir le cercle des donneurs au delà de la famille conventionnelle. Sans cela, en effet, nous aurions créé une autre forme d’inégalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has gone way beyond that. It is clear that the defence minister is not up to the task.

Il est clair que le ministre de la Défense n'est pas à la hauteur de ses responsabilités.


I suspect that our magnificent facility, with its unprecedented collection of publications from every corner of the world and British Empire – and beyond, indeed – will be as treasured long after the EU has gone the way of other Eurofederalist projects from Charlemagne to the awful political nightmares of the last two centuries.

Je suspecte que notre formidable ressource avec sa collection sans précédent de publications issues des quatre coins du monde et de l’empire britannique, au-delà, en fait, sera conservée aussi précieusement, bien après que l’UE connaisse le sort d’autres projets eurofédéralistes, de Charlemagne aux affreux cauchemars politiques de ces deux derniers siècles.


A broad majority of the Member States has already expressed itself in favour of a second stage of reduction in NOx for Euro 6, that is to say, of taking a more ambitious approach to NOx reduction – which we see as having gone a very long way as regards particulate threshold values – along with a vision for even now guaranteeing industry the security to plan ahead even beyond Euro 5, which means, then, not adopting Euro 5 right now, irrespective of the details of the limit values, and then embarking on the next debate in two or three y ...[+++]

Une large majorité des États membres s’est déjà exprimée en faveur d’un second cycle de réduction du NOx pour Euro 6, ou en d’autres termes, en faveur d’une approche plus ambitieuse à l’égard de la réduction du NOx - nous estimons qu’elle a été fort utile en ce qui concerne les valeurs seuil de particules - ainsi que d’un projet pour, dès maintenant, offrir à l’industrie la sécurité pour planifier à l’avance même au-delà d’Euro 5, ce qui implique donc de ne pas adopter Euro 5 aujourd’hui, quels que soient les détails des valeurs limit ...[+++]


We have gone way beyond the salaries of judges.

On est loin des salaires des juges.


Countries which have voluntarily done more are at a huge advantage under the new system, because the fisheries effort allocated to the individual Member States in the future can then be allocated to the fleet in a way which makes greater economic sense and will not result in any one particular ship being given enough days at sea to be able to fish sensibly. That is the main difference, which is why it really has paid off for Member States who have not just complied with the requirements of the current law but have even gone beyond them ...[+++]

Quant aux États qui en ont volontairement fait davantage, ce nouveau système leur donne un gros avantage, car l'effort de pêche à répartir entre les différents États membres pourra l'être de manière économiquement plus judicieuse entre les composantes de la flotte : dès lors, chaque navire bénéficiera d'un nombre approprié de jours en mer pour exercer son activité.


I sincerely hope that we have gone beyond statements of intent and that we are talking about deep-seated change in the way in which each of our institutions operates.

Je souhaite sincèrement que nous ayons dépassé les déclarations d’intention et qu’il s’agisse d’un changement en profondeur dans le mode de fonctionnement de chacune de nos institutions.




D'autres ont cherché : gone way beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone way beyond' ->

Date index: 2025-07-01
w