Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
410 gone status code
Acronym
Attend court for solicitor
CJEC
CJEU
Community court
County court
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Court system
Deed gone astray
District court
EC Court of Justice
European Court of Justice
Gone away
Gone concern capital
Legal system
Lost document
Ordinary court of law
Removed
Solicitors court allowance
T2
T2 capital
Tier 2 capital
Until gone

Traduction de «gone to court » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]










gone concern capital | T2 capital | Tier 2 capital | T2 [Abbr.]

fonds propres complémentaires




Attend court for solicitor

comparaître en cour à la demande d'un avocat


Solicitors court allowance

allocation d'un tribunal pour avocats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since we see many provinces such as my home province of Ontario reducing their revenues through tax decreases of some 30%. costing in excess of $5 billion, anyone who wants to know where the money has gone that could have gone to courts administration, improved health care or improved education must look at the policy of tax cuts.

Beaucoup de provinces, comme la mienne, l'Ontario, ont réduit leurs recettes de plus de 5 milliards de dollars en réduisant les impôts de 30 p. 100. Cet argent aurait pu servir à l'administration des tribunaux, à l'amélioration des soins de santé ou à l'amélioration de l'éducation, mais non il a servi à réduire les impôts.


8. Points out that the most striking example is Italian Legislative Decree No 28, which aims in this way to overhaul the legal system and make up for the notoriously congested Italian courts by reducing caseloads and the nine-year average time to complete litigation in a civil case; observes that, not surprisingly, this has not been well received by practitioners, who have challenged the decree in court and even gone on strike;

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


8. Points out that the most striking example is Italian Legislative Decree No 28, which aims in this way to overhaul the legal system and make up for the notoriously congested Italian courts by reducing caseloads and the nine-year average time to complete litigation in a civil case; observes that, not surprisingly, this has not been well received by practitioners, who have challenged the decree in court and even gone on strike;

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


These claimants have gone through court procedures and expended monies in order to validate their claims and then find that, on the one hand, the insurer of the offending party which caused the accident is not paying the full costs of putting the case together, and on the other hand, their own insurance company, with whom they had insurance for covering legal costs, is also not paying up and is walking away from its responsibilities.

Ces plaignants ont vécu des procédures au tribunal et dépensé de l’argent afin de valider leurs litiges et découvrir ensuite que, d’un côté, l’assureur de la partie incriminée ayant causé l'accident ne paye pas l'intégralité des frais de mise sur pied de l'affaire, et de l’autre côté, leur propre compagnie d’assurance, chez qui ils étaient assurés pour les frais juridiques, ne paye pas non plus et se dégage de ses responsabilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas on 20 December 2005 the European Court of Human Rights ruled that a complaint about the disappearance of Ruslan Alikhajiyev, a former parliamentary speaker of the fairly elected parliament of the self-proclaimed Chechen Republic of Ichkeria, was admissible; whereas his mother Zura Alikhajiyeva, whose requests for information have gone unanswered by the Russian authorities, has asked the court to acknowledge violations of several articles of the European Convention on Human Rights, including the right to life, the prohibit ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme ...[+++]


In addition to ruling on abuses of rights perpetrated by agents of the State, more recently the European Court of Human Rights has gone on to state that the above-mentioned Article 3 governs the right 'to be detained in conditions which must be compatible with respect for human dignity': in practice, the Court verifies reports of ongoing ill-treatment of a 'minimum degree of seriousness', assessed in the light of the situation in the prison in question.

La Cour en est venue plus récemment, outre la condamnation des abus perpétrés par des agents de l'État, à affirmer que l'article 3 protège le droit "à être détenu dans des conditions qui doivent être compatibles avec le respect de la dignité humaine": elle vérifie concrètement l'existence d'un mauvais traitement ayant un "minimum de gravité", lequel doit être évalué "par rapport" à la situation spécifique.


Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, when Professor Monahan appeared last before our committee, I asked him whether it was not true that, from the very beginning, the people who had won the contract for the Pearson airport could have gone to court, even if the bill had passed, to question its constitutionality.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, la dernière fois que le professeur Monahan a comparu devant notre comité, je lui ai demandé s'il était exact que, dès le départ, ceux qui avaient obtenu le contrat pour l'aéroport Pearson auraient pu contester en justice la constitutionnalité du projet de loi, même si ce dernier avait été adopté.


We are asking her to acknowledge the fact that the Government of Canada is part and parcel of the investigation and that the Government of Canada has gone to court and asked that certain proceedings be stopped in order for the investigation to be continued.

Nous lui demandons de reconnaître que le gouvernement fédéral fait partie intégrante de l'enquête et que le gouvernement fédéral est allé demander au tribunal d'interrompre certaines poursuites afin que l'enquête puisse se poursuivre.


They have gone to court to try to strike down that law, using the UN Convention on the Rights of the Child largely as their undermining moral legitimatization of the court challenge.

Ils se sont adressés aux tribunaux pour faire invalider les dispositions législatives pertinentes, en se fondant en grande partie sur la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant pour justifier leur contestation judiciaire.


Interestingly enough, since the recent decisions by the courts of appeal to push out of the courts all of the nomination processes and put them back in the hands of the parties, we have actually had a reduction in the number of cases that have gone to court over the last five years.

On relève avec intérêt que depuis que les cours d'appel ont décidé d'enlever aux tribunaux le soin de se prononcer sur les procédures de mise en candidature pour confier cette tâche aux différents partis, le nombre d'affaires portées en justice ces cinq dernières années a effectivement diminué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone to court' ->

Date index: 2025-08-29
w