Now the price of pork in China has gone sky high to the point where, because of their cultural preference and affinity for pork — they produce and eat about 50 per cent of the world's pork — it has become a poverty issue and a security issue for China.
Maintenant, le prix du porc en Chine a atteint des sommets, à tel point que, comme les Chinois préfèrent, pour des raisons de culture et d'affinités, consommer du porc — les Chinois produisent et consomment environ la moitié de la production mondiale de viande de porc — c'est à la fois un problème de pauvreté mais aussi un problème de sécurité pour la Chine.