Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "gomes has just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I agree entirely with what Ana Maria Gomes has just said.

Je suis tout à fait d’accord avec ce qu’Ana Maria Gomes vient de dire.


Referring to these allegations against Romania, just like those Mrs Gomes made against Poland, does Mrs Vergiat believe that they help al-Nashiri’s case?

En faisant référence à ces allégations à l’encontre de la Roumanie, tout comme à celles de Mme Gomes à l’encontre de la Pologne, est-ce que Mme Vergiat croit qu’elles font progresser la situation d’Al-Nashiri?


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the moment I shall just say that I think it is important substantive work, all the more important given the very limited capacity – and I agree with Ms Gomes on this – of the Iraqi Government to deliver results.

Pour le moment, je me contenterai de dire que, à mon avis, le travail entrepris est considérable et important, d'autant plus important si l'on prend en compte la capacité très limitée - à cet égard, j'abonde dans le sens de MGomes - du gouvernement iraquien à produire des résultats.


The conclusion of this Agreement in just two negotiating rounds is a significant achievement and testifies to the political priority given by both sides, whose negotiating teams were headed by Mr. Francisco da Camara Gomes, Director for Latin America of Directorate-General for External Relations, for the Commission, and Panamanian Minister of Foreign Affairs, Harmodio Arias Cerjack, in his capacity as current holder of the rotating presidency of the Central American Integration System (SICA).

La conclusion de cet accord après seulement deux cycles de négociations est une belle réussite et rend compte de la priorité politique que lui ont accordée les deux parties, dont les équipes de négociations étaient dirigées par M. Francisco da Camara Gomes, directeur chargé de l'Amérique latine au sein de la direction générale des Relations extérieures pour la Commission, et par le ministre panaméen des Affaires étrangères, M. Harmodio Arias Cerjack, qui assume actuellement la présidence tournante du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gomes has just' ->

Date index: 2025-03-25
w