Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Go not-go gage
Go or no-go
Go-no go gage
Go-no-go
Go-no-go feeler gauge
Go-no-go gauge
Ocean going ship
Ocean going vessel
Ocean-going vessel
Oceangoing vessel
PAYG scheme
Pay-as-you-go pension scheme
Pay-as-you-go pension system
Pay-as-you-go scheme
Pay-as-you-go system
Prejudgement interest
Prejudgment interest
Sea going ship
Sea going vessel
Seagoing vessel
Stop and go
Stop go
Stop-go
To prejudge
Unfunded pension plan
Unfunded pension scheme

Traduction de «going to prejudge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prejudgment interest [ prejudgement interest ]

intérêts avant jugement


go-no-go gauge | go/no go gauge | go/no-go gauge | go not-go gage | go-no-go feeler gauge

calibre entre-n'entre pas | calibre entre/n'entre pas | calibre passe-ne passe pas | calibre entrant/n'entrant pas


go/no go [ go-no-go | go or no-go ]

aller de l'avant ou non


go-no go gage [ go, no-go gauge | go, no-go adapter ]

calibre entre - n'entre pas


sea going vessel | seagoing vessel | sea going ship | ocean going vessel | oceangoing vessel | ocean-going vessel | ocean going ship

navire de haute mer | navire de mer | bateau de mer | navire au long cours | navire long-courrier | long-courrier | navire hauturier | hauturier | navire océanique | navire deepsea


pay-as-you-go pension scheme | pay-as-you-go pension system | pay-as-you-go scheme | pay-as-you-go system | PAYG scheme | unfunded pension plan | unfunded pension scheme

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition


go/no-go decision | go/no-go

décision de poursuite/arrêt | poursuite ou arrêt | décision de go/no-go | go/no-go décision | go/no-go


stop and go | stop go | stop-go

freinages réitérés de la croissance | stop-go




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For my part, I am not going to prejudge what we might hear from those better versed than I in parliamentary law and election law, but from my perspective, expulsion should not occur until appeal measures have been exhausted.

Pour ma part, je ne vais pas préjuger de ce que pourraient nous dire d’autres personnes plus versées que moi dans le droit parlementaire et la loi électorale, mais à mon point de vue, on ne devrait pas procéder à l’expulsion avant que les possibilités d’appel aient été épuisées.


The New Democratic Party, which is going to prejudge Canadians by saying we are going to abolish the Senate, knows full well that it cannot.

Monsieur le Président, de nombreux Canadiens réclament la valorisation et la réforme du Sénat.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as Mr Poettering and Mr Swoboda said, our vote, which is along the same lines, obviously does not prejudge the outcome of the investigation that is going to be conducted.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, comme M. Poettering et M. Swoboda l’ont dit, notre vote, qui va dans le même sens, ne préjuge évidemment pas du résultat de l’enquête qui va être menée.


I cannot of course prejudge what the decision will be, but this is certainly going to be a subject which will be discussed.

Bien entendu, je ne suis pas en mesure de préjuger de la décision qui sera prise, mais il ne fait aucun doute que ce sujet sera examiné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not going to prejudge whether we should make more or less progress in the processes of political integration.

Je ne vais pas préjuger si nous devons avancer davantage ou non dans les processus d'intégration politique.


I believe the President of the sitting should, as part of his duties, give the floor to Members who are exercising their rights under the Rules of Procedure, without prejudging what the Member is going to say.

Je pense que le président de séance doit, dans l'exercice de ses fonctions, donner la parole à un député lorsque celui-ci exerce son droit conformément au règlement, sans préjuger de ce que ce député va dire.


It is therefore our overwhelming duty in this House to decouple Europe from this institutional embarrassment at the earliest available date and the only means to do that is to take the available Commission – and I do not prejudge how the hearings may go – and do our utmost to make sure that it takes up office at the earliest available date.

Il est donc de notre devoir impérieux de débarrasser au plus tôt l'Europe de cet embarras institutionnel et le seul moyen pour y arriver est d'accepter la Commission disponible – et je ne préjuge pas de l'issue des auditions – et de faire tout notre possible pour qu'elle entre en fonction le plus rapidement possible.






Obviously, you are not going to prejudge what the House of Commons is going to do, but I think it is fair to ask you whether the government supports the judicial commission recommendation with regard to judges' salaries.

De toute évidence, vous ne pouvez présumer de ce que fera la Chambre des communes, mais il est de bonne guerre de vous demander si le gouvernement est favorable à la recommandation de la Commission d'examen de la rémunération des juges.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to prejudge' ->

Date index: 2024-09-09
w